mirror of https://git.door43.org/ru_gl/ru_ta
Edit 'translate/figs-youdual/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
5599d80072
commit
d3fbf12648
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
|
||||
* Переводчик, имеющий дело с языком, в котором местоимения второго лица могут быть единственного, двойственного и множественного числа, должен всегда проверять, какое именно местоимение следует использовать в переводе.
|
||||
|
||||
* Во многих языках категория числа распространяется и на глагольные формы (она зависит от числа подлежащего). Поэтому, даже при отсутствии местоимений «ты»/«вы» переводчикам нужно знать, о каком количестве участников идёт речь.
|
||||
* Во многих языках категория числа распространяется и на глагольные формы (она зависит от числа подлежащего). Поэтому, даже при отсутствии местоимений “ты”/“вы” переводчикам нужно знать, о каком количестве участников идёт речь.
|
||||
|
||||
Часто это становится понятным из контекста. Посмотрите на другие местоимения в предложении, и это поможет вам выяснить точное количество участников события.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue