Edit 'translate/grammar-connect-time-sequential/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
elman 2021-03-13 17:02:12 +00:00
parent ac465fd089
commit ceadc7ee26
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@
#### Примеры из OBS и Библии
> **Когда** Иосиф пришёл к братьям, они схватили его и продали работорговцам. (OBS История 8, Рамка 2)
Сначала Иосиф пришёл к братьям, и потом они схватили и продали его. Об этом нам сообщает слово «**когда**». Переводчик должен решить, как яснее и точнее передать эту последовательность.
> В моих устах она была сладкой, как мёд, но **после того, как** я съел её, у меня в желудке стало горько. (Откр. 10:10b ULT)
@ -43,8 +43,8 @@
(1) Если союз в вашем языке не передаёт последовательность ясно, то используйте другой союз, который передаёт её яснее.
> Тогда Мария встала в те дни **и** быстро пошла в нагорную страну, в город Иуды, **и** вошла в дом Захарии, **и** приветствовала Елисавету. (Лк. 1:39-40 ULT)
> > Тогда Мария встала в те дни. **Затем** она быстро пошла в нагорную страну, в город Иуды. **Затем** она вошла в дом Захарии, **и затем** она приветствовала Елисавету. (Лк. 1:39-40 ULT)
> > Тогда Мария встала в те дни. **Затем** она быстро пошла в нагорную страну, в город Иуды. **Затем** она вошла в дом Захарии, **и затем** она приветствовала Елисавету. (Лк. 1:39-40 ULT)
> Потому что **прежде, чем** этот ребёнок узнает, как отвергать зло и выбирать добро, страна, двух царей которой ты боишься, будет разорена. (Ис. 7:16 ULT)
> > Потому что настанет время, когда этот ребёнок узнает, как отвергать зло и выбирать добро, **но ещё до того времени** страна, двух царей которой ты боишься, будет разорена.