diff --git a/translate/figs-metonymy/01.md b/translate/figs-metonymy/01.md index 290e51d6..dde1967e 100644 --- a/translate/figs-metonymy/01.md +++ b/translate/figs-metonymy/01.md @@ -1,7 +1,8 @@ ### Описание -**Метонимия** – это образная речь, в которой предмет или мысль не называется по имени, а называется то, что с ним (с ней) ассоциируется **Метонимия** – это слово или фраза, использующаяся для замены чего-то, что с ней связано. ->и **Кровь** Иисуса Христа, Сына Его, очищает нас от всякого греха (1Ин. 1:7 ULT) +**Метонимия** – это образная речь, в которой предмет или мысль не называется по имени, а называется то, что с ним (с ней) ассоциируется. **Метонимия** – это слово или фраза, использующаяся для замены чего-то, что с ней связано. + +> и **Кровь** Иисуса Христа, Сына Его, очищает нас от всякого греха (1Ин. 1:7 ULT) Кровь Христа представляет Его смерть. > Взял также и **чашу** после вечери, говоря: **Эта чаша** есть Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается. (Лк. 22:20 ULT)