Изменить 'translate/figs-possession/01.md'

This commit is contained in:
ElenaZ 2018-06-18 19:09:46 +00:00
parent c276c09e7f
commit b87d508c0e
1 changed files with 36 additions and 36 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
### Описание:
### Описание
В русском языке притяжательность определяет грамматические взаимоотношения между двумя существительными. Эти взаимоотношения показаны родительным падежом, притяжательным прилагательным или притяжательным местоимением.
В русском языке притяжательность определяет грамматические взаимоотношения между двумя существительными. Эти взаимоотношения показаны с помощью родительного падежа, притяжательным прилагательным или притяжательным местоимением:
* дом моего дедушк<u>и</u>
* дедушк<u>ин</u> дом
@ -9,70 +9,70 @@
Притяжательность в еврейском, греческом или русском языке используется в различных обстоятельствах. Вот несколько примеров таких обстоятельств:
* Собственность - кто-то владеет чем-то.
* Мои вещи - вещи, которые принадлежат мне
* Социальные взаимоотношения - у человека есть какие-то социальные взаимоотношения с другим человеком.
* моя мама - женщина, которая родила меня, или женщина, которая вырастила меня
* мой учитель - человек, который учил меня
* Содержимое - что-то нахоящееся в чем-то.
* сумка картофеля - сумка, в которой находится картофель, или сумка, заполненная картофелем
* Часть и целое: что-то является частью предмета.
* моя голова - голова является частью тела
* крыша дома - крыша является частью дома
* **Собственность:** кто-то владеет чем-то:
* Мои вещи - вещи, которые принадлежат мне.
* **Социальные взаимоотношения:** у человека есть какие-то социальные взаимоотношения с другим человеком:
* Моя мама - женщина, которая родила меня, или женщина, которая вырастила меня.
* Мой учитель - человек, который учил меня.
* **Содержимое:** что-то нахоящееся в чём-то:
* Сумка картофеля - сумка, в которой находится картофель, или сумка, заполненная картофелем.
* **Часть и целое:** что-то является частью предмета:
* Моя голова - голова является частью тела.
* Крыша дома - крыша является частью дома.
#### Давайте посмотрим на это как на элемент перевода:
#### Давайте посмотрим на это как на элемент перевода
* Переводчику необходимо понимать взаимоотношения между двумя идеями, представленными двумя существительными, когда одно является притяжательным для другого.
* В некоторых языках притяжательность не используется для всех тех ситуаций, который могут быть в вашем Библейском исходном тексте.
* Переводчику необходимо понимать взаимоотношения между двумя идеями, выраженными двумя существительными, когда одно является притяжательным для другого.
* В некоторых языках притяжательность не используется в тех ситуациях, которые могут быть в вашем Библейском исходном тексте.
### Примеры из Библии
**Собственность** - в приведенном ниже примере сыну принадлежат его деньги.
>…младший сын … расточил <u>свое имение</u>, живя распутно (Луки 15:13)
**Собственность.** В приведённом ниже примере сыну принадлежат его деньги:
>…младший сын … расточил <u>свое имение</u>, живя распутно (Луки 15:13 ULB)
**Социальные взаимоотношения** - в приведенном ниже примере ученики были людьми, которых учил Иоанн.
**Социальные взаимоотношения.** В приведённом ниже примере ученики были людьми, которых учил Иоанн:
>Тогда приходят к Нему <u>ученики Иоанна</u> и говорят... (Матфея 9:14 ULB)
**Материал** - в приведенном ниже примере материал, из которого была изготовлена корона это золото.
>На головах у них как бы <u>венцы из золота</u> (Откровение 9:7)
**Материал.** В приведённом ниже примере материал, из которого была изготовлена корона это золото:
>На головах у них как бы <u>венцы из золота</u> (Откровение 9:7 ULB)
**Содержимое** - в приведенном ниже примере в чашке содержится вода.
**Содержимое.** В приведённом ниже примере в чашке содержится вода:
>И кто напоит вас <u>чашей воды</u>… не потеряет награды своей. (Марка 9:41 ULB)
**Часть целого** - в приведенном ниже примере ворота являются частью дворца.
**Часть целого.** В приведённом ниже примере ворота являются частью дворца:
>Но Урия спал у <u>ворот царского дома</u> (2 Царств 11:9 ULB)
**Часть группы** - в приведенном ниже примере целая группа представлена местоимением «нас», а «каждый» относится к отдельным членам группы.
**Часть группы.** В приведённом ниже примере целая группа представлена местоимением «нас», а «каждый» относится к отдельным членам группы:
><u>Каждому же из нас</u> дана благодать (Ефесянам 4:7 ULB)
#### События и притяжательность
Иногда одно или оба существительных являются абстрактными существительными, которые относятся к событию или к действию. В приведенных ниже примерах абстрактные существительные выделены **жирным** текстом. Есть несколько взаимоотношений, которые возможны между двумя существительными, когда одно из них относится к определенному событию.
Иногда одно или оба существительных являются абстрактными существительными, которые относятся к событию или к действию. В приведённых ниже примерах абстрактные существительные выделены **жирным** текстом. Есть несколько взаимоотношений, которые возможны между двумя существительными, когда одно из них относится к определённому событию.
**Субъект** - Иногда слово, использующееся в родительном падеже, говорит о том, кто выполняет действие, обозначенное первым существительным. В приведенном ниже примере <u>Иоанн крестил людей</u>.
**Субъект** - иногда слово, использующееся в родительном падеже, говорит о том, кто выполняет действие, обозначенное первым существительным. В приведённом ниже примере <u>Иоанн крестил людей</u>:
><u>**Крещение** Иоанна</u> с небес было, или от людей? Ответьте мне. (Марка 11:30)
В приведенном ниже примере <u>Христос любит нас</u>.
>Кто отлучит нас от <u>**любви** Христа</u>? (Римлянам 3:35)
В приведённом ниже примере <u>Христос любит нас</u>.
>Кто отлучит нас от <u>**любви** Христа</u>? (Римлянам 3:35 ULB)
Объект - Иногда слово, употребленное в родительном падеже, говорит о том, что с кем-то или с чем-то должно что-то произойти. В приведенном ниже примере <u>люди любят деньги</u>.
**Объект** - иногда слово, употреблённое в родительном падеже, говорит о том, что с кем-то или с чем-то должно что-то произойти. В приведённом ниже примере <u>люди любят деньги</u>.
>Ибо корень всех зол это <u>**любовь** к деньгам</u>. (1 Тимофею 6:10 ULB)
**Инструмент** - Иногда слово, употребленное в родительном падеже, говорит о том, что что-то произойдет. В приведенном ниже примере Бог <u>накажет свой народ, послав врагов, атакующих их мечом</u>.
**Инструмент** - иногда слово, употреблённое в родительном падеже, говорит о том, что что-то произойдёт. В приведённом ниже примере Бог <u>накажет свой народ, послав врагов, атакующих их мечом</u>.
>бойтесь меча, потому что гнев приносит <u>**наказание** мечом</u> (Иов 19:29 ULB)
**Представительство** - В приведенном ниже примере Иоанн крестил людей, который раскаивались в своих грехах. Они крестились для того, чтобы доказать свое покаяние. <u>Крещение символически представляло их покаяние</u>.
**Представительство** - в приведённом ниже примере Иоанн крестил людей, которые раскаивались в своих грехах. Они крестились для того, чтобы доказать своё покаяние. <u>Крещение символически представляло их покаяние</u>:
>Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя <u>**крещение** покаяния</u> для прощения грехов. (Марка 1:4 ULB)
### Стратегии для определения взаимоотношений между двумя существительными
1. Прочитайте стихи, окружающие данный отрывок, чтобы они помогли вам понять взаимоотношения между двумя существительными.
1. Прочитайте данный стих в UDB. Иногда он четко показывает взаимоотношения между существительными.
1. Прочитайте данный стих в UDB. Иногда он чётко показывает взаимоотношения между существительными.
1. Посмотрите, что говорится об этом в примечании.
### Стратегии перевода
Если притяжательность является естественным способом, чтобы показать взаимоотношения между двумя существительными, используйте ее. Если же она будет звучать странно или будет трудной для понимания, примените следующие стратегии перевода.
Если притяжательность является естественным способом, чтобы показать взаимоотношения между двумя существительными, используйте её. Если же она будет звучать странно или будет трудной для понимания, примените следующие стратегии перевода:
1. Используйте прилагательное, чтобы показать, что одно описывает другое.
1. Используйте глагол, чтобы показать, как они связаны между собой.
@ -80,12 +80,12 @@
### Примеры использования стратегий перевода
1. Используйте прилагательное, чтобы показать, что одно описывает другое. Прилагательное ниже выделено **жирным** шрифтом.
1. Используйте прилагательное, чтобы показать, что одно описывает другое. Прилагательное ниже выделено **жирным** шрифтом:
* **На головах у них как бы <u>венцы из золота</u>** (Откровение 9:7)
* **На головах у них как бы <u>венцы из золота</u>** (Откровение 9:7 ULB)
* На головах у них <u>**золотые** венцы</u>.
1. Используйте глагол, чтобы показать, как они связаны между собой. В приведенном ниже примере добавленный глагол написан выделенным текстом.
1. Используйте глагол, чтобы показать, как они связаны между собой. В приведённом ниже примере добавленный глагол написан выделенным текстом:
* ** ...И кто напоит вас <u>чашей воды</u>... не потеряет награды своей.** (Марка 9:41 ULB)
* ...И кто напоит вас чашей, <u>в которой **есть** вода</u>, не потеряет награды своей.
@ -94,7 +94,7 @@
* Не поможет богатство <u>в день, когда Бог **покажет** Свой гнев</u>.
* Не поможет богатство <u>в день, когда Бог **накажет** людей в гневе</u>.
1. Если одно из существительных относится к событию, переведите его как глагол. В приведенном ниже примере добавленный глагол написан выделенным текстом.
1. Если одно из существительных относится к событию, переведите его как глагол. В приведённом ниже примере добавленный глагол выделен:
* **И вспомните ныне, - ибо я говорю не с сынами вашими, которые не знают и не видели <u>наказания Яхве, вашего Бога</u>.** (Второзаконие 11:2 ULB)
* И вспомните ныне, - ибо я говорю не с сынами вашими, которые не знают и не видели, <u>как Яхве, ваш Бог **наказывал** народ Египетский.</u>