mirror of https://git.door43.org/ru_gl/ru_ta
Изменить 'translate/translate-discover/01.md'
This commit is contained in:
parent
e2447c20b9
commit
b250d995ac
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
|
||||
### How to Discover the Meaning
|
||||
### Как понять значение
|
||||
|
||||
There are many different things that we can do to help us to discover the meaning of the text, that is, to make sure that we understand what the text is trying to say. Here are a few suggestions:
|
||||
Существует много разных способов, помогающих понять значение текста и вникнуть в его суть. Вот несколько рекомендаций:
|
||||
|
||||
1. Read the whole passage through before you translate it. Understand the main point of the whole passage before you begin to translate it. If it is a narrative passage, such as a story of one of Jesus' miracles, picture the original situation. Imagine you were there. Imagine how people felt.
|
||||
1. When translating the Bible, always use at least two versions of the Bible together as your source text. Comparing two versions will help you to think about the meaning, so that you do not just follow the words of one version literally. The two versions should be:
|
||||
1. Прочтите весь отрывок перед тем, как вы начнете его переводить. Поймите его основную мысль перед началом работы над ним. Если это повествование, например, рассказ об одном из чудес Иисуса, нарисуйте картину происходящего в своих мыслях. Вообразите, что вы были там. Представьте, как чувствовали себя люди.
|
||||
1. При переводе Библии всегда используйте обе библейские версии в качестве исходного текста. Сравнивайте их, чтобы понять значение, а не просто буквально воспроизвести слова одной из версий. Две версии, которые есть в вашем распоряжении, следующие:
|
||||
|
||||
* One version that follows the form of the original language fairly closely, such as the Unlocked Literal Bible (ULB).
|
||||
* One meaning-based version, such as the *Unlocked Dynamic Bible* (UDB).
|
||||
* Первая - Открытая Дословная Библия (ULB) - в ней очень точно воспроизводится форма исконного языка.
|
||||
* Вторая - Открытая Динамическая Библия (UDB) - воспроизводит значение текста.
|
||||
|
||||
1. Use the translationWords resources to learn about terms that you are not familiar with. Words sometimes have more than one meaning. Make sure that you have understood the right meaning of the word in the passage.
|
||||
1. Also use the translationNotes that are with the ULB Bible. These are available in the translationStudio program and the Door43 website. These will explain things about the passage that may not be clear. If possible, also use other reference books, such as other versions of the Bible, a Bible dictionary, or Bible commentaries.
|
||||
1. Если вам встретилось неизвестное слово, воспользуйтесь «Словами для перевода». У одного слова может быть несколько значений. Удостоверьтесь, что вы правильно поняли значение слова в конкретном отрывке.
|
||||
1. Вместе с ULB используйте «Замечания по переводу». Их можно найти в приложении translationStudio, а также на сайте Door43. В «Замечаниях» дано объяснение отрывков, которые могут быть непонятными. По возможности, используйте дополнительные материалы: другие версии Библии, библейские словари или комментарии.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue