Изменить 'translate/figs-parables/01.md'

This commit is contained in:
Ivan Pavlii 2018-05-14 12:06:52 +00:00
parent efa2d7f5f0
commit afaefdecba
1 changed files with 24 additions and 24 deletions

View File

@ -1,42 +1,42 @@
A parable is a short story that makes truth easy to understand and hard to forget.
Притча это короткий рассказ, который легко понять и трудно забыть.
### Description
### Описание:
A parable is a short story that is told to teach a truth. Though the events in a parable could happen, they did not actually happen. They are told only to teach a truth. Parables rarely contain the names of specific people. (This may help you identify what is a parable and what is an account of a real event.) Parables often have figures of speech such as simile and metaphor.
>Then he also told them a parable. "Can a blind person guide another blind person? If he did, they would both fall into a pit, would they not?" (Luke 6:39 ULB)
Притча это короткий рассказ, цель которого состоит в том, чтобы научить истине. События, описывающиеся в притче, могут не происходить на самом деле. Они рассказываются для того, чтобы преподать урок. В притчах редко фигурируют имена конкретных персонажей. (Это может помочь отличить притчу от простого пересказа реальных событий.) В притчах часто встречаются речевые фигуры, например, метафора или сравнение.
>После этого Он рассказал им притчу. «Может ли слепой вести слепого? Если - да, то оба они упадут в яму, неправда ли?» (Луки 6:39 ULB)
This parable teaches that if a person does not have spiritual understanding, he cannot help someone else to understand spiritual things.
Суть данной притчи состоит в том, что если человек не имеет духовного понимания, он не сможет помочь другим понять духовные вопросы.
### Examples from the Bible
### Примеры из Библии
>Neither do people light a lamp and put it under a basket, but rather, on the lampstand, and it shines for everyone in the house. Let your light shine before people in such a way that they see your good deeds and praise your Father who is in heaven. (Matthew 5:15-16 ULB)
>Люди не зажигают светильник и не ставят его под корзину, напротив, они ставят его на возвышение, чтобы он освещал весь дом. Пусть ваш свет сияет пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли вашего Небесного Отца. (Матфея 5:15-16 ULB)
This parable teaches us not to hide the way we live for God from other people.
>Then Jesus presented another parable to them. He said, "The kingdom of heaven is like a mustard seed which a man took and sowed in his field. This seed is indeed the smallest of all other seeds. But when it has grown, it is greater than the garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and nest in its branches." (Matthew 13:31-32 ULB)
Эта притча учит нас не прятать наш богоугодный образ жизни от других людей.
>Тогда Иисус рассказал им другую притчу. Он сказал: «Царство Небесное подобно горчичному зерну, которое человек взял и посеял на своем поле. Это семя самое маленькое среди всех других семян. Но когда оно вырастет, то становится самым большим из садовых растений, превращаясь в дерево, так что птицы небесные могут прилетать и вить гнезда в его ветвях». (Матфея 13:31-32 ULB)
This parable teaches that the kingdom of God may seem small at first, but it will grow and spread throughout the world.
Эта притча учит тому, что Царство Божье может казаться поначалу незначительным, но оно растет и распространяется по всему миру.
### Translation Strategies
### Стратегии перевода
1. If a parable is hard to understand because it has unknown things in it, you can replace the unknown things with things that people in your culture know. However, be careful to keep the teaching the same. (See: [Translate Unknowns](../translate-unknown/01.md))
1. If the teaching of the parable is unclear, consider telling a little about what it teaches in the introduction, such as "Jesus told this story about being generous."
1. Если притчу трудно понять, потому что в ней содержатся незнакомые факты или реалии, вы можете заменить их теми, которые есть в вашей культуре. Однако будьте внимательны и не исказите сути. (См.:[«Перевод неизвестных понятий»](../translate-unknown/01.md))
1. Если учение притчи не понятно, вы можете вкратце рассказать в начале, о чем пойдет речь, например, «Иисус рассказал притчу о том, как быть щедрым».
### Examples of Translation Strategies Applied
### Примеры использования стратегий перевода
1. If a parable is hard to understand because it has unknown things in it, you can replace the unknown things with things that people in your culture know. However, be careful to keep the teaching the same.
1. Если притчу трудно понять, потому что в ней содержатся незнакомые факты или реалии, вы можете заменить их теми, которые есть в вашей культуре. Однако будьте внимательны и не исказите сути.
* **Jesus said to them, "Do you bring a lamp inside the house to put it under a basket, or under the bed? You bring it in and you put it on a <u>lampstand</u>"**. (Mark 4:21 ULB) - If people do not know what a lampstand is, you could substitute something else that people put a light on so it can give light to the house.
* Jesus said to them, "Do you bring a lamp inside the house to put it under a basket, or under the bed? You bring it in and you put it on <u>a high shelf</u>.
* **Иисус сказал им: «Неужели вы вносите свечу внутрь дома, чтобы поставить ее под корзину или под кровать? Вы вносите ее и вставляете ее в <u>подсвечник</u>»**. (Марка 4:21 ULB) - Если читателям не известно, что такое подсвечник, вы можете заменить это слово другим с аналогичным значением.
* Иисус сказал им: «Неужели вы вносите свечу внутрь дома, чтобы поставить ее под корзину или под кровать? Вы вносите ее и ставите ее на <u>высокую полку</u>».
* **Then Jesus presented another parable to them. He said, "The kingdom of heaven is like a mustard seed which a man took and <u>sowed</u> in his field. This seed is indeed the smallest of all other seeds. But when it has grown, it is greater than the garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and nest in its branches."** (Matthew 13:31-32 ULB) - To sow seeds means to toss them so that they scatter on the ground. If people are not familiar with sowing, you can substitute planting.
* Then Jesus presented another parable to them. He said, "The kingdom of heaven is like a mustard seed which a man took and <u>planted</u> in his field. This seed is indeed the smallest of all other seeds. But when it has grown, it is greater than the garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and nest in its branches."
* **Тогда Иисус рассказал им другую притчу. Он сказал: «Царство Небесное подобно горчичному зерну, которое человек взял и <u>посеял</u> на своем поле. Это семя самое маленькое среди всех других семян. Но когда оно вырастет, то становится самым большим из садовых растений, превращаясь в дерево, так что птицы небесные могут прилетать и вить гнезда в его ветвях»** (Матфея 13:31-32 ULB) - Сеять семена значит разбрасывать их по земле. Если люди не знают, что такое сеянье, вы можете заменить это понятие словом «сажать».
* Тогда Иисус рассказал им другую притчу. Он сказал: «Царство Небесное подобно горчичному зерну, которое человек взял и <u>посадил</u> на своем поле. Это семя самое маленькое среди всех других семян. Но когда оно вырастет, то становится самым большим из садовых растений, превращаясь в дерево, так что птицы небесные могут прилетать и вить гнезда в его ветвях».
1. If the teaching of the parable is unclear, consider telling a little about what it teaches in the introduction, such as "Jesus told this story about being generous."
1. Если учение притчи не понятно, вы можете вкратце рассказать в начале, о чем пойдет речь, например, «Иисус рассказал притчу о том, как быть щедрым».
* **<u>Jesus said to them</u>, "Do you bring a lamp inside the house to put it under a basket, or under the bed? You bring it in and you put it on a lampstand"**. (Mark 4:21 ULB)
* <u>Jesus told them a parable about why they should witness openly.</u> "Do you bring a lamp inside the house to put it under a basket, or under the bed? You bring it in and you put it on a lampstand." (Mark 4:21 ULB)
* **<u>Иисус сказал им</u>: «Неужели вы вносите свечу внутрь дома, чтобы поставить ее под корзину или под кровать? Вы вносите ее и вставляете ее в подсвечник»**. (Марка 4:21 ULB)
* <u>Иисус рассказал им притчу о том, почему им нужно открыто свидетельствовать.</u> «Неужели вы вносите свечу внутрь дома, чтобы поставить ее под корзину или под кровать? Вы вносите ее и вставляете ее в подсвечник» (Марка 4:21 ULB)
* **<u>Then Jesus presented another parable to them.</u> He said, "The kingdom of heaven is like a mustard seed which a man took and sowed in his field. This seed is indeed the smallest of all other seeds. But when it has grown, it is greater than the garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and nest in its branches."** (Matthew 13:31-32 ULB)
* <u>Then Jesus presented another parable to them about how the Kingdom of God grows</u>. He said, "The kingdom of heaven is like a mustard seed which a man took and sowed in his field. This seed is indeed the smallest of all other seeds. But when it has grown, it is greater than the garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and nest in its branches."
* **<u>Тогда Иисус рассказал им другую притчу.</u> Он сказал: «Царство Небесное подобно горчичному зерну, которое человек взял и посеял на своем поле. Это семя самое маленькое среди всех других семян. Но когда оно вырастет, то становится самым большим из садовых растений, превращаясь в дерево, так что птицы небесные могут прилетать и вить гнезда в его ветвях».** (Матфея 13:31-32 ULB)
* <u>Он рассказал им притчу о том, как растет Божье Царство</u>. «С чем вы сравните царство Божье и с помощью какой притчи можно о нем рассказать? Оно похоже на горчичное зерно, которое, когда сеется - самое маленькое из всех семян, которые сеются в землю. Но когда оно посеяно, оно вырастает и становится самым большим растением в саду. Оно распускает огромные ветви, так что птицы могут вить гнезда в его тени».