mirror of https://git.door43.org/ru_gl/ru_ta
Edit 'translate/translate-numbers/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
cbb923595b
commit
ae03c36764
|
@ -2,30 +2,32 @@
|
|||
|
||||
### Описание
|
||||
|
||||
В Библии встречается много числительных. Они могут быть написаны словом («пять») или обозначены цифрой — «5». Числительные могут быть крупными: «двести» (200), «двадцать две тысячи» (22 000) или «сто миллионов» (100 000 000). В некоторых языках не существует слов для обозначения подобных цифр. Переводчикам нужно решить, как переводить числительные (писать их словами или цифрами).
|
||||
В Библии встречается много чисел. Они могут быть написаны числительным («пять») или цифрой — «5». Числа могут быть крупными: «двести» (200), «двадцать две тысячи» (22 000) или «сто миллионов» (100 000 000). Не во всех языках существуют слова для обозначения подобных чисел. Переводчикам нужно решить, как переводить числа и писать ли их словами, или цифрами.
|
||||
|
||||
Одни числа точные, другие — округлённые.
|
||||
>Авраму было <u>восемьдесят шесть</u> лет, когда Агарь родила ему Измаила. (Бытие 16:16 ULB)
|
||||
> Авраму было ***восемьдесят шесть*** лет, когда Агарь родила ему Измаила. (Бытие 16:16 ULT)
|
||||
|
||||
Восемьдесят шесть (86) – это точное число.
|
||||
>В тот день умерло почти <u>три тысячи</u> человек. (Исход 32:28 ULB)
|
||||
> В тот день умерло около трёх тысяч человек из народа. (Исход 32:28 ULT)
|
||||
|
||||
Три тысячи здесь — округлённое число. Могло быть немного меньше этого количества или немного больше. Слово «около» указывает на то, что это число не точное.
|
||||
|
||||
**Давайте рассмотрим это как проблему перевода**
|
||||
В нескольких языках нет слов для обозначения некоторых чисел.
|
||||
#### Давайте рассмотрим это как проблему перевода
|
||||
|
||||
В некоторых языках нет слов для обозначения всех чисел.
|
||||
|
||||
#### Принципы перевода
|
||||
|
||||
* Точные числительные нужно переводить как можно ближе к их значению.
|
||||
* Точные числа нужно переводить как можно ближе к значению.
|
||||
* Округлённым числам можно дать более общий перевод.
|
||||
|
||||
### Примеры из Библии
|
||||
|
||||
>Когда Иаред прожил <u>162</u> года, он стал отцом Еноха. После того, как он стал отцом Еноха, Иаред прожил <u>восемьсот</u> лет. У него родились сыновья и дочери. Иаред прожил <u>962</u> года и умер. (Бытие 5:18-20 ULB)
|
||||
>Когда Иаред прожил ***162*** года, он стал отцом Еноха. После того, как он стал отцом Еноха, Иаред прожил ***восемьсот*** лет. У него родились сыновья и дочери. Иаред прожил ***962*** года и умер. (Бытие 5:18-20 ULT)
|
||||
|
||||
Числительные 162, восемьсот и 962 обозначают точное количество, поэтому их следует перевести как можно точнее.
|
||||
>Сестра наша, пусть ты станешь матерью <u>тысяч и десятков тысяч</u> (Бытие 24:60 ULB)
|
||||
Числа 162, восемьсот и 962 обозначают точное количество, поэтому их следует перевести как можно точнее.
|
||||
|
||||
> Сестра наша, пусть ты станешь матерью ***тысяч и десятков тысяч*** (Бытие 24:60 ULT)
|
||||
|
||||
Это округлённое число. Не говорится в точности, сколько потомков у неё должно быть, говорится лишь о том, что их должно стать много.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue