mirror of https://git.door43.org/ru_gl/ru_ta
Edit 'translate/grammar-connect-time-sequential/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
810d08ee91
commit
a71f57feff
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
|
||||
> В моих устах она была сладкой, как мёд, но **после того, как** я съел её, у меня в желудке стало горько. (Откр. 10:10b ULT)
|
||||
|
||||
Сначала происходит событие, о котором говорится в первой части предложения, а потом ‒ событие, о котором говорится во второй части предложения. Об этом нам сообщает фраза «**после того, как**». Переводчик должен решить, как яснее и точнее передать эту последовательность.
|
||||
Сначала происходит событие, о котором говорится в первой части предложения, а потом ‒ событие, о котором говорится во второй части предложения. Об этом нам сообщает фраза “**после того, как**”. Переводчик должен решить, как яснее и точнее передать эту последовательность.
|
||||
|
||||
> Потому что **прежде, чем** этот ребёнок узнает, как отвергать зло и выбирать добро, страна, двух царей которой ты боишься, будет разорена. (Ис. 7:16 ULT)
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue