Изменить 'translate/writing-intro/01.md'

This commit is contained in:
Ivan Pavlii 2018-05-18 06:17:12 +00:00
parent 1d7ef66e05
commit 9324f594f6
1 changed files with 33 additions and 33 deletions

View File

@ -1,50 +1,50 @@
### Description
### Описание:
There are different kinds or types of writing, and each type of writing has its own purpose. Because these purposes are different, the different kinds of writing are organized in different ways. They use different verbs, different kinds of sentences, and refer to the people and things that they write about in different ways. These differences help the reader to quickly know the purpose of the writing, and they work to communicate the author's meaning in the best way.
Имеются различные виды стилей письма, и каждый из них имеет свою цель. Так как эти цели разные, различные виды письма организуются разными путями. В них используются разные глаголы, разные типы предложений, и о людях и вещах говорится по-разному. Эти различия помогают читателю быстро распознать цель текста, и они лучше всего передают сообщение автора.
### Types of Writing
### Типы стилей письма
The following are four basic types of writing that exist in every language. Each type of writing has a different purpose.
Ниже следуют четыре основных стиля письма, существующие в каждом языке. Каждый стиль письма имеет отдельную цель.
* **Narrative** or **[Parable](../figs-parables/01.md)** - tells a story or event
* **Explanatory** - explains facts or teaches principles
* **Procedural** - tells how to do something
* **Argumentative** - tries to persuade someone to do something
* **Повествовательный** или **[притчи](../figs-parables/01.md)** - передают рассказ о событии
* **Объяснительный** - объясняет факты или учит принципам
* **Процессуальный** - разъясняет, как необходимо что-то сделать
* **Дискуссионный** - служит для побуждения кого-то к совершению определенных действий
### Why This Is a Translation Issue
### Давайте рассмотрим это как элемент перевода:
Every language has its own way of organizing these different types of writing. The translator must understand the type of writing that he is translating, understand how it is organized in the source language, and also know how his language organizes this kind of writing. He must put the writing into the form that his language uses for that type of writing so that people will understand it correctly. In every translation, the way that words, sentences, and paragraphs are arranged will affect how people will understand the message.
В каждом языке эти различные стили письма оформляются по-своему. Переводчик должен понять, какой стиль письма он переводит, как он оформлен в исходном языке, и как такой стиль оформляется в его языке. Он должен создать текст в форме, которая используется в его языке для такого стиля письма, чтобы люди правильно поняли текст. В каждом переводе расстановка слов, предложений и абзацев влияет на то, как люди понимают смысл текста.
### Writing Styles
### Письменные стили
The following are ways of writing that may combine with the four basic types above. These writing styles often present challenges in translation.
Ниже следуют способы письма, которые могут сочетаться с вышеупомянутыми четырьмя основными стилями письма. Эти письменные стили часто вызывают трудности в переводе.
* **[Poetry](../writing-poetry/01.md)** - expresses ideas and feelings in a beautiful way
* **[Proverbs](../writing-proverbs/01.md)** - briefly teaches a truth or wisdom
* **[Symbolic Language](../writing-symlanguage/01.md)** - uses symbols to represent things and events
* **[Symbolic Prophecy](../writing-apocalypticwriting/01.md)** - uses symbolic language to show what will happen in the future
* **[Hypothetical Situations](../figs-hypo/01.md)** - tells about what would happen if something were real or expresses an emotion about something that is not real
* **[Поэзия](../writing-poetry/01.md)** - выражает мысли и чувства красивым способом
* **[Притчи](../writing-proverbs/01.md)** - кратко обучают истине или мудрости
* **[Символический язык](../writing-symlanguage/01.md)** - использует символы вместо вещей и событий
* **[Символическое пророчество](../writing-apocalypticwriting/01.md)** - использует символический язык, чтобы рассказать о том, что произойдет в будущем
* **[Гипотетическая ситуация](../figs-hypo/01.md)** - рассказывает о том, что бы произошло, если бы что-то было реальным, или выражает какую-либо эмоцию о чем-то нереальном
### Discourse Features
### Дискурсные характеристики
The differences between the different types of writing in a language can be called their discourse features. The purpose of a particular text will influence what kinds of discourse features are used. For example, in a narrative, discourse features would include:
Различия между различными стилями письма в языке можно назвать их дискурсными характеристиками. Цель конкретного текста определяет используемые виды дискурсных характеристик. Например, у повествования дискурсные характеристики следующие:
* Telling about events that happen before and after other events
* Introducing people in the story
* Introducing new events in the story
* Conversation and the use of quotes
* Referring to people and things with nouns or pronouns
* Передача событий, случившихся до и после остальных событий
* Представление персонажей истории
* Представление новых событий в истории
* обсуждения и прямая речь
* обозначение персонажей и предметов существительными и местоимениями
Languages have different ways of using these different discourse features. The translator will need to study the way his language does each of these things, so that his translation communicates the right message in a clear and natural way. Other types of writing have other discourse features.
В разных языках эти различные дискурсные характеристики используются по-разному. Переводчику следует изучить, как они используются в его языке, чтобы его перевод передавал правильный смысл ясно и благозвучно. Другие стили письма имеют другие дискурсные характеристики.
### Specific discourse issues
### Специфические дискурсные проблемы
1. **[Introduction of a New Event](../writing-newevent/01.md)** - Phrases like "One day" or "It came about that" or "This is how it happened" or "Sometime after that" signal to the reader that a new event is about to be told.
1. **[Introduction of New and Old Participants](../writing-participants/01.md)** - Languages have ways of introducing new people and of referring to those people again.
1. **[Background Information](../writing-background/01.md)** - An author may use background information for several reasons: 1) to add interest to the story, 2) to provide information that is important for understanding the story or 3) to explain why something in the story is important.
1. **[Pronouns - When to Use Them](../writing-pronouns/01.md)** - Languages have patterns for how frequently to use pronouns. If that pattern is not followed, wrong meaning can result.
1. **[End of Story](../writing-endofstory/01.md)** - Stories can end with various kinds of information. Languages have different ways of showing how that information is related to the story.
1. **[Quotations and Quote Margins](../writing-quotations/01.md)** - Languages have different ways of reporting what someone said.
1. **[Connecting Words](../writing-connectingwords/01.md)** - Languages have patterns for how to use connecting words (such as "and," "but," or "then").
1. **[Представление нового события](../writing-newevent/01.md)** - Слова и фразы, подобные «Однажды...», «Речь шла о том, что...», «Вот, как все случилось...», «Незадолго после этого...» - сигнализируют читателю о том, что сейчас будет рассказываться о новом событии.
1. **[Представление новых и старых персонажей](../writing-participants/01.md)** - В языках существуют способы представления новых персонажей или повторного их упоминания.
1. **[Контекстуальная информация](../writing-background/01.md)** - Автор может использовать контекстуальную информацию по нескольким причинам: 1) вызвать интерес к рассказу, 2) дать важную историческую или культурную информацию или 3) сказать читателю или слушателю что-то очень важное.
1. **[Местоимения когда использовать их](../writing-pronouns/01.md)** - В языках существуют образцы того, как часто нужно использовать местоимения. Если не следовать этому образцу, то значение окажется неверным.
1. **[Концовка истории](../writing-endofstory/01.md)** - Истории могут заканчиваться разного рода информацией. В разных языках по-разному показывается, какое отношение данная информация имеет к истории.
1. **[Прямая речь и кавычки](../writing-quotations/01.md)** - В языках существуют разные способы передачи человеческой речи.
1. **[Соединительные слова](../writing-connectingwords/01.md)** - В языках существуют модели того, как использовать соединительные слова (например, «и», «но», «тогда»).