From 8d835e2368e41e606d2ee87b4cac960e6b6fe3cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ElenaZ Date: Tue, 17 Jul 2018 09:04:03 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=D0=98=D0=B7=D0=BC=D0=B5=D0=BD=D0=B8=D1=82?= =?UTF-8?q?=D1=8C=20'translate/guidelines-intro/01.md'?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- translate/guidelines-intro/01.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/translate/guidelines-intro/01.md b/translate/guidelines-intro/01.md index a6cec81a..e1d7e26b 100644 --- a/translate/guidelines-intro/01.md +++ b/translate/guidelines-intro/01.md @@ -5,14 +5,14 @@ * Понятным — см.: [«Создание понятного перевода»](../guidelines-clear/01.md) * Благозвучным — см.: [«Создание благозвучного перевода»](../guidelines-natural/01.md) -* Точным — см.: [«Создание правильного перевода»](../guidelines-accurate/01.md) +* Точным — см.: [«Создание точного перевода»](../guidelines-accurate/01.md) * Утверждённым церковью — см.: [«Создать перевод, который будет утверждён церковью»](../guidelines-church-approved/01.md) Давайте представим, что все эти качества являются ножками одного стола. Важны все четыре ножки. Если у стола нет какой-то одной, он не сможет стоять. Точно так же и перевод должен обладать всеми перечисленными качествами – только так он сможет быть полезным для церкви и будет соответствовать её требованиям. #### Понятный -Используйте любые конструкции для того, чтобы сделать текст максимально понятным для читателя. Вы можете упрощать концепции, изменять форму текста, употреблять нужное количество слов для того, чтобы максимально точно передать исконное значение. Для получения дополнительной информации см.: [«Создание понятного перевода»](../guidelines-clear/01.md). +Используйте любые конструкции для того, чтобы сделать текст максимально понятным для читателя. Вы можете упрощать концепции, изменять форму текста, употреблять нужное количество слов для того, чтобы максимально точно передать исконное значение. Для получения дополнительной информации см.: [«Создание точного перевода»](../guidelines-clear/01.md). #### Благозвучный @@ -24,7 +24,7 @@ #### Утверждённый церковью -Если перевод понятный, благозвучный и правильный, но он не одобрен и не принят церковью, тогда он не достиг своей основной цели — служить для наставления верующих. Очень важно, чтобы церковь была вовлечена в процесс перевода, проверки и распространения текста. Чтобы узнать, как получить одобрение церкви, см. главу [«Создание перевода, который будет утверждён церковью»](../guidelines-church-approved/01.md). +Если перевод понятный, благозвучный и правильный, но он не одобрен и не принят церковью, тогда он не достиг своей основной цели — служить для наставления верующих. Очень важно, чтобы церковь была вовлечена в процесс перевода, проверки и распространения текста. Чтобы узнать, как получить одобрение церкви, см. главу [«Создать перевод, который будет утверждён церковью»](../guidelines-church-approved/01.md). ### Шесть дополнительных качеств