diff --git a/translate/guidelines-sonofgodprinciples/01.md b/translate/guidelines-sonofgodprinciples/01.md index f502f528..9b2ca853 100644 --- a/translate/guidelines-sonofgodprinciples/01.md +++ b/translate/guidelines-sonofgodprinciples/01.md @@ -40,7 +40,7 @@ Door43 поддерживает только те Библейские пере ### Стратегии перевода -(1) Подумайте над всеми вариантами, которые существуют в вашем языке для перевода слов «сын» и «отец». Определите, какие варианты больше всего подходят по значению для описания Божественных «Сына» и «Отца». +(1) Подумайте над всеми вариантами, которые существуют в вашем языке для перевода слов “сын” и “отец”. Определите, какие варианты больше всего подходят по значению для описания Божественных “Сына” и “Отца”. (2) Если в вашем языке есть не одно слово со значением «сын», то выберите то, которое ближе всего к значению «единственный сын» (или «первый сын», в случае необходимости).