diff --git a/translate/grammar-connect-time-sequential/01.md b/translate/grammar-connect-time-sequential/01.md index 0424e76d..3476dccb 100644 --- a/translate/grammar-connect-time-sequential/01.md +++ b/translate/grammar-connect-time-sequential/01.md @@ -16,7 +16,7 @@ > **Когда** Иосиф пришёл к братьям, они схватили его и продали работорговцам. (OBS История 8, Рамка 2) -Сначала Иосиф пришёл к братьям, и потом они схватили и продали его. Об этом нам сообщает слово «**когда**». Переводчик должен решить, как яснее и точнее передать эту последовательность. +Сначала Иосиф пришёл к братьям, и потом они схватили и продали его. Об этом нам сообщает слово “**когда**”. Переводчик должен решить, как яснее и точнее передать эту последовательность. > В моих устах она была сладкой, как мёд, но **после того, как** я съел её, у меня в желудке стало горько. (Откр. 10:10b ULT)