Edit 'translate/figs-exclusive/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
mkaryakina 2020-08-03 15:08:15 +00:00 committed by Gogs
parent 11a85e1858
commit 78d1ebb834
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -10,9 +10,9 @@
![](https://cdn.door43.org/ta/jpg/vocabulary/we_us_exclusive.jpg)
### Давайте рассмотрим это как элемент перевода
### В чём сложность для переводчика
Исконными языками Библии были еврейский, арамейский и греческий. Так же, как в английском, в них не существовало отдельного включающего и исключающего местоимения «мы». Переводчики на языки, в которых есть включающие и исключающие формы местоимения «мы», должны понимать, что именно имеет ввиду говорящий, чтобы решить, какую из форм «мы» нужно использовать в данном случае.
Изначально Библия была написана на еврейском, арамейском и греческом. Так же, как в русском, в этих языках нет отдельных форм для инклюзива и эксклюзива - в обоих случаях используется местоимение «мы». Переводчики на языки, в для инклюзива и эксклюзива существуют отдельные формы местоимения «мы», в каждом случае употребления в тексте местоимения «мы» должны понять, является ли «мы» в данном случае инклюзивом или эксклюзивом, чтобы решить, какую форму местоимения использовать в переводе.
### Примеры из Библии