diff --git a/translate/figs-hypo/01.md b/translate/figs-hypo/01.md index 65ab001a..d698b7fe 100644 --- a/translate/figs-hypo/01.md +++ b/translate/figs-hypo/01.md @@ -33,7 +33,7 @@ > «Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! **Если бы все могущественные дела**, которые были явлены тебе, **были бы сотворены** в Тире и Сидоне, **они давно бы уже покаялись** во вретище и пепле». (Матфея 11:21, ULB) -В этом стихе Иисус сказал, что **если** бы люди, жившие в древних городах Тире и Сидоне увидели бы чудеса, которые Он творил, они давно бы покаялись. Жители Тира и Сидона в действительности не видели его чудес и не покаялись. Он сказал это для того, чтобы обличить жителей Хоразина и Вифсаиды, которые видели Его чудеса, но не покаялись. +В этом стихе Иисус сказал, что **если** бы люди, жившие в древних городах Тире и Сидоне, увидели бы чудеса, которые Он творил, они давно бы покаялись. Жители Тира и Сидона в действительности не видели его чудес и не покаялись. Он сказал это для того, чтобы обличить жителей Хоразина и Вифсаиды, которые видели Его чудеса, но не покаялись. > Марфа сказала Иисусу: «Господи, **если бы Ты был здесь, мой брат не умер бы**». (Иоанна 11:21 ULB)