mirror of https://git.door43.org/ru_gl/ru_ta
Изменить 'translate/figs-ellipsis/01.md'
This commit is contained in:
parent
da3de7a942
commit
722b3dd185
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
Эллипсис — это намеренный пропуск несущественных слов в предложении без искажения его смысла, а часто — для его усиления. Говорящий или пишущий при этом предполагает, что читатель или слушатель, понимая смысл предложения, при чтении или прослушивании вставит пропущенное слово в уме. Пропущенная информация уже была известна из предыдущего предложения или фразы:
|
Эллипсис — это намеренный пропуск несущественных слов в предложении без искажения его смысла, а часто — для его усиления. Говорящий или пишущий при этом предполагает, что читатель или слушатель, понимая смысл предложения, при чтении или прослушивании вставит пропущенное слово в уме. Пропущенная информация уже была известна из предыдущего предложения или фразы:
|
||||||
|
|
||||||
>...нечестивые не устоят в суде, и грешники - в собрании праведных. (Псалом 1:5)
|
>...нечестивые не устоят в суде, и грешники - в собрании праведных. (Псалом 1:5 ULB)
|
||||||
|
|
||||||
Это эллипсис, поскольку «грешники — в собрании праведных» является незаконченным предложением. Говорящий предполагает, что читателю ясно, что именно грешники не смогут сделать в собрании праведников.
|
Это эллипсис, поскольку «грешники — в собрании праведных» является незаконченным предложением. Говорящий предполагает, что читателю ясно, что именно грешники не смогут сделать в собрании праведников.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -32,12 +32,12 @@
|
||||||
|
|
||||||
Добавьте пропущенные слова в незаконченную фразу или предложение:
|
Добавьте пропущенные слова в незаконченную фразу или предложение:
|
||||||
|
|
||||||
* **...нечестивые не устоят в суде, и <u>грешники – в собрании</u> праведных.** (Псалом 1:5)
|
* **...нечестивые не устоят в суде, и <u>грешники – в собрании</u> праведных.** (Псалом 1:5 ULB)
|
||||||
* ...нечестивые не устоят в суде, и <u>грешники не устоят в собрании</u> праведных
|
* ...нечестивые не устоят в суде, и <u>грешники не устоят в собрании</u> праведных
|
||||||
|
|
||||||
* **...когда слепой приблизился, Иисус спросил его: «Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя?» Он сказал: «Господин, <u>чтобы мне получить моё зрение</u>».** (Луки 18:40-41)
|
* **...когда слепой приблизился, Иисус спросил его: «Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя?» Он сказал: «Господин, <u>чтобы мне получить моё зрение</u>».** (Луки 18:40-41 ULB)
|
||||||
* ...когда слепой приблизился, Иисус спросил его: «Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя?» Он сказал: «Господин, <u>я хочу, чтобы Ты исцелил меня</u>, и я получил бы зрение"»
|
* ...когда слепой приблизился, Иисус спросил его: «Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя?» Он сказал: «Господин, <u>я хочу, чтобы Ты исцелил меня</u>, и я получил бы зрение"»
|
||||||
|
|
||||||
* **Он заставляет Ливан скакать, подобно тельцу, <u>и Сирион – подобно молодому быку</u>.** (Псалом 28:6)
|
* **Он заставляет Ливан скакать, подобно тельцу, <u>и Сирион – подобно молодому быку</u>.** (Псалом 28:6 ULB)
|
||||||
* Он заставляет Ливан скакать, подобно тельцу, и <u>заставляет</u> Сироин <u>скакать</u> подобно молодому быку.
|
* Он заставляет Ливан скакать, подобно тельцу, и <u>заставляет</u> Сирион <u>скакать</u> подобно молодому быку.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue