From 6f5ad6ecc53c5648b7320fd15216172a37838a0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: elman Date: Fri, 28 Oct 2022 17:00:56 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'translate/figs-litany/01.md' using 'tc-create-app' --- translate/figs-litany/01.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/translate/figs-litany/01.md b/translate/figs-litany/01.md index 81450f77..00bb1291 100644 --- a/translate/figs-litany/01.md +++ b/translate/figs-litany/01.md @@ -12,7 +12,7 @@ В этом отрывке Яхве говорит израильскому народу, что, когда Он будет их наказывать, никто не сможет избежать наказания. -> Но ты не должен был смотреть на день твоего брата, на день его несчастья. И ты не должен был радоваться о сыновьях Иуды в день их гибели. И ты не должен был расширять свой рот в день беды. Ты не должен был входить в ворота Моего народа в день их бедствия. Да, ты! Ты не должен был смотреть на его зло в день его бедствия. И вы, женщины, не должны были грабить его богатство в день его бедствия. И ты не должен был стоять на перекрёстках, чтобы истреблять его беглецов. И ты не должен был выдавать его уцелевших в день беды. (Авд. 1:12–14) +> А ты должен был не смотреть на день твоего брата в день его несчастья; и ты должен был не радоваться о сыновьях Иуды в день их гибели; и ты должен был не возвеличиваться своими устами в день стеснения. Ты должен был не входить в ворота Моего народа в день его беды; а ещё ты должен был не смотреть на его злую участь в день его беды; и ты должен был не тянуть руку к его богатству в день его беды. И ты должен был не стоять на развилке, чтобы уничтожать его беглецов; и ты должен был не выдавать его уцелевших людей в день стеснения. (Авд. 1:12–14) В этом отрывке Яхве говорит жителям Едома, что они должны были помогать жителям Иудеи, на которых напали вавилоняне. @@ -34,9 +34,9 @@ Вы можете удалить союзы «и», «да», «или» в стихах, чтобы показать, что вся реприза – это перечисление похожих элементов. -> > Ты ничего не сделал, чтобы помочь израильтянам, когда чужеземцы уносили их богатства. Они завоевали все города Иудеи и даже ограбили Иерусалим. И ты был таким же злым, как и чужеземцы, потому что ты никак не помогал: +> > В день, когда ты стоял в стороне; в день, когда чужие унесли его богатство и иностранцы вошли в его ворота и об Иерусалиме бросали жребий, ты тоже был одним из них, ты не сделал ничего, чтобы помочь: > -> Ты не должен был смотреть на день твоего брата, на день его несчастья. Ты не должен был радоваться о сыновьях Иуды в день их гибели. Ты не должен был расширять свой рот в день беды. Ты не должен был входить в ворота Моего народа в день их бедствия. Да, ты! Ты не должен был смотреть на его зло в день его бедствия. Вы, женщины, не должны были грабить его богатство в день его бедствия. Ты не должен был стоять на перекрёстках, чтобы истреблять его беглецов. Ты не должен был выдавать его уцелевших в день беды. (Авд. 1:11-14) +> Ты должен был не смотреть на день твоего брата в день его несчастья. Ты должен был не радоваться о сыновьях Иуды в день их гибели. Ты должен был не возвеличиваться своими устами в день стеснения. Ты должен был не входить в ворота Моего народа в день его беды. Ты должен был не смотреть на его злую участь в день его беды. Ты должен был не тянуть руку к его богатству в день его беды. Ты должен был не стоять на развилке, чтобы уничтожать его беглецов. Ты должен был не выдавать его уцелевших людей в день стеснения. (Авд. 1:11-14) В приведённом выше примере стих 11 является обобщением и сообщает общий смысл репризы, содержащейся в стихах 12-14. @@ -56,6 +56,6 @@ Хотя бы они скрылись от Моих глаз на дне моря, и там Я прикажу змею, и он будет их кусать. -Хотя бы они пошли в плен, гонимые своими врагами, Я буду там приказывать мечу, чтобы он их убил. (Ам. 9:1b–4 RLOB) +Хотя бы они пошли в плен, гонимые своими врагами, Я буду там приказывать мечу, чтобы он их убил. (Ам. 9:1–4 RLOB) В приведённом выше примере предложение, стоящее перед репризой (конец стиха 1), объясняет её общее значение. Это предложение можно подать в форме введения. Стихи 2-4 содержат предложения, построенные одинаково («Хотя бы они… и оттуда/и там…»). Можно начать каждое предложение с новой строки и отформатировать их таким образом, чтобы повторяющиеся элементы оказались один под другим (как это сделано выше). Или же начало каждого предложения («Хотя бы они…) начинать с новой строки, а вторую часть предложения («и оттуда/и там») поместить под первой частью, но с небольшим отступом. Используйте любой формат, который поможет вам показать, что все эти предложения передают одну и ту же мысль: от Бога невозможно убежать. \ No newline at end of file