mirror of https://git.door43.org/ru_gl/ru_ta
Edit 'translate/figs-pastforfuture/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
234d50340d
commit
5cbd7d460b
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
### Описание
|
||||
|
||||
Прошедшее время в значении будущего времени – это особая фигура речи, которая используется в некоторых языках для выражения оттенка обязательности действия (например, в русском языке: «Я ухожу, но чтобы завтра за всё было сделано!»). В Библии такой прием иногда используется в пророчествах, чтобы показать, что событие, о котором идёт речь, обязательно произойдёт. Использование прошедшего времени для описания будущих событий в пророческих текстах называют «пророческий перфект».
|
||||
Прошедшее время в значении будущего времени – это особая фигура речи, которая используется в некоторых языках для выражения оттенка обязательности действия (например, в русском языке: «Я ухожу, но чтобы завтра всё было сделано!»). В Библии такой приём иногда используется в пророчествах, чтобы показать, что событие, о котором идёт речь, обязательно произойдёт. Использование прошедшего времени для описания будущих событий в пророческих текстах называют «пророческий перфект».
|
||||
|
||||
> За то народ мой пошёл в плен по недостатку понимания;
|
||||
> их начальники голодают, и людям нечего пить. (Ис. 5:13 ULT)
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
|
||||
### Примеры из Библии
|
||||
|
||||
> Все входы в Иерихон были закрыты из-за сыновей Израиля. Никто не выходил из него и никто не входил. Яхве сказал Иисусу Навину: «Вот, Я отдал в твои руки Иерихон, его царя и его могучих воинов». (Нав. 6:1-2 ULT)
|
||||
> Все входы в Иерихон были закрыты из-за сыновей Израиля. Никто не выходил из него, и никто не входил. Яхве сказал Иисусу Навину: «Вот, Я отдал в твои руки Иерихон, его царя и его могучих воинов». (Нав. 6:1-2 ULT)
|
||||
|
||||
> Потому что Младенец родился нам, Сын дан нам;
|
||||
> владычество будет на Его плечах. (Ис. 9:6a ULT)
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue