mirror of https://git.door43.org/ru_gl/ru_ta
Изменить 'translate/figs-sentences/01.md'
This commit is contained in:
parent
ffdf3e4f3d
commit
51f0274213
|
@ -3,26 +3,26 @@
|
|||
|
||||
### Описание:
|
||||
|
||||
Простейшее предложения в русском языке состоит из **подлежащего** и **сказуемого**:
|
||||
Простое предложение – это предложение, в котором имеется одна грамматическая основа. Она может состоять из двух главных членов — **подлежащего** и **сказуемого**:
|
||||
|
||||
* Мальчик бежит.
|
||||
|
||||
#### Подлежащее
|
||||
|
||||
***Подлежащее*** – это кто-либо или что-либо, о чем (ком) говорится в предложении. В следующих примерах подлежащее подчеркнуто:
|
||||
***Подлежащее*** – это главный член предложения, обозначающий предмет, действие или признак, о котором говорится в предложении. Он отвечает на вопросы «кто?», «что?». В следующих примерах подлежащее подчеркнуто:
|
||||
|
||||
* <u>Мальчик</u> бежит.
|
||||
* <u>Он</u> бежит.
|
||||
|
||||
В роли подлежащего обычно выступают имена существительные или местоимения. (См.: [«Части речи»](figs-partsofspeech)) В приведенных выше примерах «мальчик» - это имя существительное, a «он» - местоимение.
|
||||
В роли подлежащего обычно выступают имена существительные или местоимения. (См.: [«Части речи»](figs-partsofspeech)) В приведенных выше примерах «мальчик» - это имя существительное, a «он» — местоимение.
|
||||
|
||||
Предложения в повелительном наклонении во многих языках не имеют выраженного подлежащего местоимения. Люди понимают, что подлежащее - «ты» или «вы».
|
||||
Предложения в повелительном наклонении во многих языках не имеют выраженного подлежащего. Однако люди понимают, какое подлежащее подразумевается. В нижеприведённом примере – это местоимение «ты» или «вы»:
|
||||
|
||||
* Закрой дверь.
|
||||
|
||||
#### Сказуемое
|
||||
|
||||
Сказуемое – это член предложения, сообщающий что-либо о подлежащем. В роли сказуемого часто выступает глагол. (См.: [«Глаголы»](figs-verbs)) В приведенных ниже примерах подлежащим являются «человек» и «он». Сказуемые подчеркнуты.
|
||||
Сказуемое — это главный член предложения, обозначающий действие или признак подлежащего и отвечающий на вопросы «что делает?» или «что это такое?». В роли сказуемого часто выступает глагол. (См.: [«Глаголы»](figs-verbs)) В приведённых ниже примерах подлежащим являются «человек» и «он», сказуемые подчеркнуты:
|
||||
|
||||
* Человек <u>**работает**</u>.
|
||||
* Он <u>**работает**</u>.
|
||||
|
@ -30,49 +30,49 @@
|
|||
|
||||
#### Сложносочиненные предложения
|
||||
|
||||
Предложение может состоять из двух и более предложений. Каждая из двух нижеследующих строк является простым предложением с подлежащим и сказуемым.
|
||||
Сложное предложение — это предложение, имеющее в своем составе не менее двух грамматических основ (не менее двух простых предложений). Каждая из двух нижеследующих строк является простым предложением с подлежащим и сказуемым:
|
||||
|
||||
* Он посадил помидоры.
|
||||
* Его жена посадила цветы.
|
||||
|
||||
Эти два предложения могут составлять одно сложносочиненное. В сложносочиненных предложениях используются слова «и», «а», «но», «или» и т.п.
|
||||
Эти два предложения могут составлять одно сложносочиненное предложение, части которого соединены союзами «и», «а», «но», «или» и т.п.:
|
||||
|
||||
* Он посадил помидоры, <u>а</u> его жена посадила цветы.
|
||||
|
||||
#### Сложноподчиненные предложения
|
||||
|
||||
Бывают также сложноподчиненные предложения. Они состоит из главного и придаточного или придаточных предложений. Придаточные предложения тоже имеют подлежащее и сказуемое, но не могут использоваться отдельно. Приведем несколько примеров: Подлежащее выделено жирным шрифтом, а сказуемое подчеркнуто.
|
||||
Сложноподчинённое предложение — вид сложного предложения, для которого характерно деление на две основные части: главную и придаточную. Подчинительная связь в таком предложении объясняется зависимостью одной части от другой, то есть главная часть предполагает обязательное продолжение мысли. Придаточные предложения тоже имеют подлежащее и сказуемое. Приведём несколько примеров придаточной части. Подлежащее в нём выделено жирным шрифтом, а сказуемое подчёркнуто:
|
||||
|
||||
* когда **помидоры** <u>созрели</u>
|
||||
* после того как **она** <u>их сорвала</u>
|
||||
* потому что **он** <u>был очень вкусным</u>
|
||||
|
||||
Сложноподчиненное предложение может включать в себя много придаточных предложений и быть длинным и сложным. Но каждое предложение обязательно имеет по крайней мере одно **главное предложение**, которое может существовать как отдельное простое предложение. Предложения, которые не могут существовать отдельно, называются **придаточными**. Придаточные предложения зависят от главного, и их смысл определяется главным предложением. Придаточные предложения подчеркнуты в следующих предложениях.
|
||||
Сложноподчиненное предложение может включать в себя много придаточных предложений и быть длинным и сложным. Но каждое предложение обязательно имеет по крайней мере одно **главное предложение**, которое может существовать как отдельное простое предложение. Предложения, которые не могут существовать отдельно, называются **придаточными**. Придаточные предложения зависят от главного, и их смысл определяется главным предложением. Придаточные предложения подчеркнуты в следующих предложениях:
|
||||
|
||||
* <u>Когда помидоры созрели</u>, она их сорвала.
|
||||
* <u>После того как она их сорвала</u>, она отнесла их домой и сделала салат.
|
||||
* Потом они с мужем съели весь салат, <u>потому что он был очень вкусным</u>.
|
||||
|
||||
Следующие фразы могут быть отдельным предложением. Это главные предложения из приведенных выше сложноподчиненных предложений.
|
||||
Следующие фразы могут быть отдельным предложением. Это главные предложения из приведенных выше сложноподчиненных предложений:
|
||||
|
||||
* Она их сорвала.
|
||||
* Она отнесла их домой и сделала салат.
|
||||
* Потом они с мужем съели весь салат.
|
||||
|
||||
#### Относительные придаточные предложения
|
||||
#### Определительные придаточные предложения
|
||||
|
||||
В некоторых языках придаточные предложения могут использоваться с именем существительным, которое является частью предложения. Они называются **относительными придаточными предложениями**.
|
||||
В некоторых языках придаточные предложения могут использоваться с именем существительным, которое является частью предложения. Они называются **определительные придаточными предложениями**.
|
||||
|
||||
В приведенном ниже предложении фраза «помидоры, которые уже созрели» является частью сказуемого всего предложения. Относительное придаточное предложение «которые уже созрели» используется с именем «помидоры», чтобы сообщить, какие именно помидоры она сорвала.
|
||||
В приведенном ниже предложении фраза «помидоры, которые уже созрели» является частью сказуемого всего предложения. Относительное придаточное предложение «которые уже созрели» используется с именем «помидоры», чтобы сообщить, какие именно помидоры она сорвала:
|
||||
|
||||
* Его жена сорвала **помидоры**, <u>которые уже созрели</u>.
|
||||
|
||||
В приведенном ниже предложении фраза «своей маме, которая из-за этого сильно расстроилась» является частью сказуемого всего предложения. Относительное придаточное предложение «которая из-за этого сильно расстроилась» используется с именем «мама», чтобы сообщить, как отреагировала ее мама на то, что она не дала ей помидоров.
|
||||
В приведенном ниже предложении фраза «своей маме, которая из-за этого сильно расстроилась» является частью сказуемого всего предложения. Определительное придаточное предложение «которая из-за этого сильно расстроилась» используется с именем «мама», чтобы сообщить, как именно отреагировала ее мама на то, что она не дала ей помидоров:
|
||||
|
||||
* Она не дала помидоров **своей маме**, <u>которая из-за этого сильно расстроилась</u>.
|
||||
|
||||
#### Проблемы перевода
|
||||
|
||||
* В разных языках имеется разный порядок частей предложения. (См.: //страница «Структура информации»//)
|
||||
* В некоторых языках сложноподчиненных предложений нет или они используются ограниченно. (См.: [«Различие между информированием и напоминанием»](figs-distinguish))
|
||||
* В некоторых языках сложноподчинённых предложений нет или они используются ограниченно. (См.: [«Различие между информированием и напоминанием»](figs-distinguish))
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue