Edit 'translate/grammar-connect-time-sequential/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
ElenaZ 2021-04-21 09:04:39 +00:00
parent bb147a0b7d
commit 3e00155157
1 changed files with 5 additions and 3 deletions

View File

@ -43,13 +43,15 @@
(1) Если союз, использованный в русском языке, не передаёт последовательность ясно на языке перевода, то в переводе используйте другой союз — тот, который передаёт последовательность событий яснее.
> Тогда Мария встала в те дни **и** быстро пошла в нагорную страну, в город Иуды, **и** вошла в дом Захарии, **и** приветствовала Елисавету. (Лк. 1:39-40 ULT)
>
> > Тогда Мария встала в те дни. **Затем** она быстро пошла в нагорную страну, в город Иуды. **Затем** она вошла в дом Захарии, **и затем** она приветствовала Елисавету. (Лк. 1:39-40 ULT)
> Потому что **прежде, чем** этот ребёнок узнает, как отвергать зло и выбирать добро, страна, двух царей которой ты боишься, будет разорена. (Ис. 7:16 ULT)
>
> > Потому что настанет время, когда этот ребёнок узнает, как отвергать зло и выбирать добро, **но ещё до того времени** страна, двух царей которой ты боишься, будет разорена.
(2) Если последовательность неясна из-за порядка частей предложения, то переставьте их так, чтобы было яснее.
> Потому что страна, двух царей которой ты боишься, будет разорена **прежде, чем** этот ребёнок узнает, как отвергать зло и выбирать добро.
> Потому что страна двух царей которой ты боишься, будет разорена **прежде, чем** этот ребёнок узнает, как отвергать зло и выбирать добро.
(Больше о последовательности событий см. [Последовательность событий](../figs-events/01.md)).