Изменить 'translate/guidelines-intro/01.md'

This commit is contained in:
ElenaZ 2018-07-17 09:00:55 +00:00
parent 3f4457ad87
commit 19ce656740
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@
#### Благозвучный
Используйте только те языковые формы, которые отражают способы употребления вашего языка в подходящем контексте. Чтобы ваш текст «зазвучал», см. главу [«Создать благозвучный перевод»](../guidelines-natural/01.md).
Используйте только те языковые формы, которые отражают способы употребления вашего языка в подходящем контексте. Чтобы ваш текст «зазвучал», см. главу [«Создание благозвучного перевода»](../guidelines-natural/01.md).
#### Точный
@ -24,7 +24,7 @@
#### Утверждённый церковью
Если перевод понятный, благозвучный и правильный, но он не одобрен и не принят церковью, тогда он не достиг своей основной цели — служить для наставления верующих. Очень важно, чтобы церковь была вовлечена в процесс перевода, проверки и распространения текста. Чтобы узнать, как получить одобрение церкви, см. главу [«Создать перевод, который будет утверждён церковью»](../guidelines-church-approved/01.md).
Если перевод понятный, благозвучный и правильный, но он не одобрен и не принят церковью, тогда он не достиг своей основной цели — служить для наставления верующих. Очень важно, чтобы церковь была вовлечена в процесс перевода, проверки и распространения текста. Чтобы узнать, как получить одобрение церкви, см. главу [«Создание перевода, который будет утверждён церковью»](../guidelines-church-approved/01.md).
### Шесть дополнительных качеств