2017-04-14 23:13:59 +00:00
2017-06-27 05:36:26 +00:00
2018-06-18 21:08:08 +00:00
### Описание
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-06-18 21:08:08 +00:00
В о всех языках есть способы показать, что один и тот же человек выполняет две разных роли в предложении. В английском языке для этого используются **возвратные местоимения** . Это местоимения, которые указывают на существительное или на местоимение, которые уже упоминались в предложении. Возвратные местоимения в английском языке следующие: myself (я сам), yourself (ты сам), himself (он сам), herself (она сама), itself (оно само), ourselves (мы сами), yourselves (вы сами) и themselves (они сами). В других языках могут иметься другие способы, чтобы показать это.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-06-18 21:08:08 +00:00
### Давайте рассмотрим это как элемент перевода
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-05-14 14:43:21 +00:00
* В о всех языках есть различные способы показать, что один и тот же человек выполняет две разных роли в предложении. Переводчики на такие языки должны уметь переводить английские возвратные местоимения.
* Возвратные местоимения в английском языке выполняет также другие функции.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-05-14 14:43:21 +00:00
### Использование возвратных местоимений
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-05-14 14:43:21 +00:00
* Показать, что один и тот же человек или предмет выполняет две разных роли в предложении.
2018-06-18 21:08:08 +00:00
* Выделить человека или предмет в предложении.
2018-05-14 14:43:21 +00:00
* Указать, что человек совершил действие сам.
* Показать, что человек или предмет был один.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-05-14 14:43:21 +00:00
### Примеры из Библии
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-06-18 21:08:08 +00:00
Возвратные местоимения используются для того, чтобы показать, что один и тот же человек или предмет выполняет две разных роли в предложении:
2018-05-14 14:43:21 +00:00
< blockquote > Если бы < u > Я< / u > свидетельствовал бы о С е б е < u > Самом< / u > , то М о е свидетельство не было бы истинным. (Иоанна 5:31 ULB)< / blockquote >
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-05-14 14:43:21 +00:00
>Приближалась иудейская пасха, и < u > многие< / u > жители из всей страны шли в Иерусалим, чтобы очистить < u > себя< / u > перед пасхой. (Иоанна 11:55 ULB)
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-06-18 21:08:08 +00:00
Возвратные местоимения используются для выделения человека или предмета в предложении:
2018-05-14 14:43:21 +00:00
< blockquote > < u > Сам Иисус< / u > не крестил, а ученики Е г о . (Иоанна 4:2 ULB) < / blockquote >
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-05-14 14:43:21 +00:00
> Тогда они оставили толпу и взяли с собой Иисуса, так как Он был уже в лодке. С ними были и другие лодки. И поднялась сильная буря; волны били в лодку, так что она уже наполнялась водой. Н о <u>Сам Иисус</u> спал на корме на подушке. (Марка 4:36-38 ULB)
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-06-18 21:08:08 +00:00
Возвратные местоимения используются для того, чтобы указать, что человек совершил действие сам:
2018-05-14 14:43:21 +00:00
>Когда Иисус узнал, что они хотят прийти и насильно сделать Е г о царем, Он снова < u > Сам< / u > удалился на г о р у . (Иоанна 6:15 ULB)
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-06-18 21:08:08 +00:00
Возвратные местоимения используются для того, чтобы показать, что человек или предмет был один:
2018-05-14 14:43:21 +00:00
>Они увидели полосы ткани, лежавшие там. Погребальный покров, покрывавший голову Иисуса, не лежал вместе с льняными полосами, а был свёрнут < u > сам по с е б е < / u > . (Иоанна 20:6-7 ULB)
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-05-14 14:43:21 +00:00
### Стратегии перевода
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-06-18 21:08:08 +00:00
Если возвратные местоимения выполняют в вашем языке ту же самую функцию, вы можете использовать их. Если же нет, то существуют другие варианты:
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-05-14 14:43:21 +00:00
1. В некоторых языках люди добавляют приставку или окончание к глаголу, чтобы показать, что дополнение глагола является тем же самым, что и подлежащее.
2018-06-18 21:08:08 +00:00
1. В некоторых языках люди выделяют определённого человека или предмет, ссылаясь на него в определённом месте в предложении.
1. В некоторых языках люди выделяют определённого человека или предмет, добавив окончание к этому слову или новое слово, которое идёт вместе с ним.
2018-05-14 14:43:21 +00:00
1. В некоторых языках люди указывают на то, что человек или предмет совершил действие сам, без чьей-либо помощи, добавив слово «сам» или «один».
1. В некоторых языках люди указывают на то, что человек или предмет совершил действие сам, добавив фразу, говорящую о том, где это произошло.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-05-14 14:43:21 +00:00
### Примеры использования стратегий перевода
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-06-18 21:08:08 +00:00
1. В некоторых языках люди добавляют приставку или окончание к глаголу, чтобы показать, что дополнение глагола является тем же самым, что и подлежащее:
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-05-14 14:43:21 +00:00
* **Если бы Я свидетельствовал бы о С е б е < u > Самом</ u > , то М о е свидетельство не было бы истинным.** (Иоанна 5:31)
* Если бы Я < u > само-свидетельствовал</ u > о С е б е , то М о е свидетельство не было бы истинным.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-05-14 14:43:21 +00:00
* **Приближалась иудейская пасха, и многие жители из всей страны шли в Иерусалим, чтобы < u > очистить себя</ u > перед пасхой.** (Иоанна 11:55)
* Приближалась иудейская пасха, и многие жители из всей страны шли в Иерусалим, чтобы < u > очиститься</ u > перед пасхой.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-06-18 21:08:08 +00:00
1. В некоторых языках люди выделяют определённого человека или предмет, ссылаясь на него в определённом месте в предложении:
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-05-14 14:43:21 +00:00
* **Он взял < u > на Себя</ u > наши немощи и понес наши болезни.** (Матфея 8:17 ULB)
* < u > Это Он</ u > взял наши немощи и понес болезни.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-05-14 14:43:21 +00:00
* **< u > Сам Иисус</ u > не крестил, а ученики Е г о .** (Иоанна 4:2)
* < u > Н е Иисус</ u > крестил, а Е г о ученики.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-06-18 21:08:08 +00:00
1. В некоторых языках люди выделяют определённого человека или предмет, добавив окончание к этому слову или новое слово, которое идёт вместе с ним. В английском языке добавляется возвратное местоимение:
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-05-14 14:43:21 +00:00
* **Иисус сказал это, чтобы испытать Филиппа, потому что Он < u > Сам</ u > знал то, что собирался делать.** (Иоанна 6:6)
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-06-18 21:08:08 +00:00
1. В некоторых языках люди указывают на то, что человек или предмет совершил действие сам, без чьей-либо помощи, добавив слово «сам» или «один»:
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-05-14 14:43:21 +00:00
* **Когда Иисус узнал, что они хотят прийти и насильно сделать Е г о царем, Он снова < u > Сам</ u > удалился на г о р у .** (Иоанна 6:15)
* Когда Иисус узнал, что они хотят прийти и насильно сделать Е г о царем, Он снова удалился < u > Один</ u > на г о р у .
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-06-18 21:08:08 +00:00
1. В некоторых языках люди указывают на то, что человек или предмет совершил действие сам, добавив фразу, говорящую о том, где это произошло:
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2018-05-14 14:43:21 +00:00
* **Они увидели полосы ткани, лежавшие там. Погребальный покров, покрывавший голову Иисуса, не лежал вместе с льняными полосами, а был свернут < u > сам по с е б е </ u > .** (Иоанна 20:6-7 ULB)
* Они увидели полосы ткани, лежавшие там. Погребальный покров, покрывавший голову Иисуса, не лежал вместе с льняными полосами, а был свёрнут и лежал < u > в другом месте</ u > .
2017-06-27 05:36:26 +00:00