ru_gl_ru_ta/checking/community-evaluation/01.md

30 lines
3.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-04-14 23:13:59 +00:00
Мы, члены команды переводчиков, подтверждаем, что перевод проверен нами совместно с представителями языкового сообщества.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
• Мы протестировали перевод на пожилых и молодых представителях языкового сообщества, а также на представителях мужского и женского пола.
В процессе поверки перевода мы задавали вопросы по переводу представителям языкового сообщества.
• Мы исправили перевод, чтобы он стал более точным и понятным в тех местах, где текст был плохо понят представителями языкового сообщества.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
Убедительно просим вас ответить на следующие вопросы. Ответы на предложенные вопросы помогут представителям более крупного христианского сообщества узнать, что носители целевого языка охарактеризовали перевод как понятный, точный и благозвучный.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
• Перечислите несколько отрывков, где ответы носителей языка вам пригодились. Как вы отредактировали эти отрывки, чтобы они стали более понятными?
2017-04-14 23:13:59 +00:00
<br>
<br>
<br>
* Выпишите несколько важных терминов и дайте им определение; объясните, как они соответствуют тем терминам, которые приведены в исходном языке. Это поможет редакторам понять, почему вы употребили именно эти термины.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
<br>
<br>
<br>
* Оценило ли сообщество перевод на благозвучность, когда текст громко зачитывался? (Звучит ли текст так, будто бы он был написан носителем вашего языка?)
2017-04-14 23:13:59 +00:00
<br>
<br>
<br>
Руководители общины должны стремиться прокомментировать перевод и дать заключение о том, насколько принятым является этот перевод в поместной общине. Данная информация может быть добавлена к той, что была получена в ходе второго уровня — «Оценка перевода носителями языка». Церковное руководство должно иметь доступ к данной информации, которая поможет им утвердить перевод как одобренный поместной христианской общиной (при выполнении второго уровня церковной проверки, а также при выполнении третьего уровня проверки).