2 lines
2.2 KiB
JSON
2 lines
2.2 KiB
JSON
[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Яхве добавляет эту фразу в середине другого предложения, чтобы передать шокирующий эффект этого наказания. В отличие от воров и виноградарей, нападающие на Едом после себя ничего не оставят. Если на вашем языке так будет понятнее, вы можете переместить эту фразу в конец стиха и сделать из неё отдельное предложение. Альтернативный перевод: “Но нападающие на тебя полностью уничтожат тебя”. (См.: [Восклицательные предложения](rc://ru/ta/man/translate/figs-exclamations))","reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":5},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-exclamations","quote":[{"word":"אֵ֣יךְ","occurrence":1},{"word":"נִדְמֵ֔יתָה","occurrence":1}],"quoteString":"אֵ֣יךְ נִדְמֵ֔יתָה","glQuote":"как уничтожен ты","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Словом **Как** начинается восклицательное предложение, выражающее изумление от невероятной жестокости разграбления Едома. Используйте естественный для вашего языка способ выражения такого изумления. Альтернативный перевод: “В высшей степени ужасно” или “Совершенно”. (См.: [Восклицательные предложения](rc://ru/ta/man/translate/figs-exclamations))","reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":6},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-exclamations","quote":"אֵ֚יךְ","quoteString":"אֵ֚יךְ","glQuote":"Как","occurrence":1}}]
|