ru_gl_ru_rsob_oba_tcore_che.../.apps/translationCore/checkData/selections/oba/1/3/2021-10-21T18_29_23.598Z.json

38 lines
1.2 KiB
JSON

{
"contextId": {
"occurrenceNote": "Здесь слово “сердце” в переносном смысле используется для обозначения мыслей и чувств человека. Альтернативный перевод: “того, кто говорит себе” или “того, кто думает” (См.: [Метафора](rc://ru/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "זְד֤וֹן",
"occurrence": 1
},
{
"word": "לִבְּ⁠ךָ֙",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "אֹמֵ֣ר בְּ⁠לִבּ֔⁠וֹ",
"glQuote": "говорящего в сердце своём",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2021-10-21T18:29:23.598Z",
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "говорящего в сердце своём",
"selections": [
{
"text": "Ты думаешь, что",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "elman"
}