46 lines
1.3 KiB
JSON
46 lines
1.3 KiB
JSON
{
|
|
"contextId": {
|
|
"occurrenceNote": "Здесь **день** — это идиома, означающая неопределенный период времени, который может длиться от одного дня и дольше. Альтернативный перевод: “на время”. (См.: [Идиома](rc://ru/ta/man/translate/figs-idiom))",
|
|
"reference": {
|
|
"bookId": "oba",
|
|
"chapter": 1,
|
|
"verse": 12
|
|
},
|
|
"tool": "translationNotes",
|
|
"groupId": "figs-idiom",
|
|
"quote": [
|
|
{
|
|
"word": "וְאַל",
|
|
"occurrence": 3
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "־",
|
|
"occurrence": 5
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "תַּגְדֵּ֥ל",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "פִּ֖יךָ",
|
|
"occurrence": 1
|
|
}
|
|
],
|
|
"quoteString": "בְיוֹם",
|
|
"glQuote": "на день",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
"modifiedTimestamp": "2021-10-21T18:16:32.701Z",
|
|
"gatewayLanguageCode": "ru",
|
|
"gatewayLanguageQuote": "на день",
|
|
"selections": [
|
|
{
|
|
"text": "бедствия, которое пережили израильтяне",
|
|
"occurrence": 1,
|
|
"occurrences": 1
|
|
}
|
|
],
|
|
"nothingToSelect": false,
|
|
"username": "elman"
|
|
}
|