ru_gl_ru_rsob_oba_tcore_che.../.apps/translationCore/checkData/selections/oba/1/12/2021-10-21T18_16_32.701Z.json

46 lines
1.3 KiB
JSON

{
"contextId": {
"occurrenceNote": "Здесь **день** — это идиома, означающая неопределенный период времени, который может длиться от одного дня и дольше. Альтернативный перевод: “на время”. (См.: [Идиома](rc://ru/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "וְ⁠אַל",
"occurrence": 3
},
{
"word": "־",
"occurrence": 5
},
{
"word": "תַּגְדֵּ֥ל",
"occurrence": 1
},
{
"word": "פִּ֖י⁠ךָ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "בְ⁠יוֹם",
"glQuote": "на день",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2021-10-21T18:16:32.701Z",
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "на день",
"selections": [
{
"text": "бедствия, которое пережили израильтяне",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "elman"
}