Auto saving at translationNotes figs-personification oba 1:13
This commit is contained in:
parent
b2913fc394
commit
1901a4444e
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "Как и в [ст. 10](rc://ru/ulb/book/oba/01/10), Яхве называет народ Иуды **братом** потомков Исава, потому что их родоначальник Иаков был братом Исава (Едома). (См.: [Олицетворение](rc://ru/ta/man/translate/figs-personification))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "oba",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 12
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-personification",
|
||||
"quote": "אָחִ֨יךָ֙",
|
||||
"quoteString": "אָחִ֨יךָ֙",
|
||||
"glQuote": "твоего брата",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"username": "elman",
|
||||
"invalidated": false,
|
||||
"gatewayLanguageCode": "ru",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "твоего брата",
|
||||
"modifiedTimestamp": "2021-10-21T18:33:41.259Z"
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "Как и в [ст. 10](rc://ru/ulb/book/oba/01/10), Яхве называет народ Иуды **братом** потомков Исава, потому что их родоначальник Иаков был братом Исава (Едома). (См.: [Олицетворение](rc://ru/ta/man/translate/figs-personification))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "oba",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 12
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-personification",
|
||||
"quote": "אָחִ֨יךָ֙",
|
||||
"quoteString": "אָחִ֨יךָ֙",
|
||||
"glQuote": "твоего брата",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"modifiedTimestamp": "2021-10-21T18:33:41.254Z",
|
||||
"gatewayLanguageCode": "ru",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "твоего брата",
|
||||
"selections": [
|
||||
{
|
||||
"text": "бедствия, которое пережили израильтяне",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"username": "elman"
|
||||
}
|
|
@ -1,14 +1,33 @@
|
|||
{
|
||||
"occurrenceNote": "Как и в [ст. 10](rc://ru/ulb/book/oba/01/10), Яхве называет народ Иуды **братом** потомков Исава, потому что их родоначальник Иаков был братом Исава (Едома). (См.: [Олицетворение](rc://ru/ta/man/translate/figs-personification))",
|
||||
"occurrenceNote": "В первом случае на иврите буквально сказано **их** беды, и местоимение “их” относится к фразе **Моего народа**. Во втором и третьем случаях используется местоимение единственного числа **его**, так как Божий народ снова представлен в образе своего родоначальника Иакова (см. [ст. 10](rc://ru/ulb/book/oba/01/10)). Если в вашем языке использование разных местоимений в этом предложении может сбить с толку читателя, вы можете во всех трёх случаях употребить местоимение множественного числа “их”. (См.: [Олицетворение](rc://ru/ta/man/translate/figs-personification))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "oba",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 12
|
||||
"verse": 13
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-personification",
|
||||
"quote": "אָחִ֨יךָ֙",
|
||||
"quoteString": "אָחִ֨יךָ֙",
|
||||
"glQuote": "твоего брата",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "אֵידָ֔ם",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "…"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "אֵיד֑וֹ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "…"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "אֵידֽוֹ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "אֵידָ֔ם…אֵיד֑וֹ…אֵידֽוֹ",
|
||||
"glQuote": "его беды… его беды… его беды",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -177,7 +177,13 @@
|
|||
{
|
||||
"comments": false,
|
||||
"reminders": false,
|
||||
"selections": false,
|
||||
"selections": [
|
||||
{
|
||||
"text": "бедствия, которое пережили израильтяне",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"verseEdits": false,
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"contextId": {
|
||||
|
@ -193,7 +199,8 @@
|
|||
"quoteString": "אָחִ֨יךָ֙",
|
||||
"glQuote": "твоего брата",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"invalidated": false
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"comments": false,
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue