ru_gl_ru_rsob_oba_tcore_che.../.apps/translationCore/index/translationNotes/oba/figs-rquestion.json

2 lines
4.7 KiB
JSON

[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"This rhetorical question expresses how proud the Edomites were and how safe they felt. Alternate translation: “no one can bring me down to the ground” or “I am safe from all attackers” (See: [Rhetorical Question](rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion))","reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":3},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-rquestion","quote":[{"word":"מִ֥י","occurrence":1},{"word":"יוֹרִדֵ֖⁠נִי","occurrence":1},{"word":"אָֽרֶץ","occurrence":1}],"quoteString":"מִ֥י יוֹרִדֵ֖⁠נִי אָֽרֶץ","glQuote":"Who will bring me down to the ground?","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"This is a rhetorical question. The question form is used to make a point strongly. If you do not use rhetorical questions in this way in your language, you can use a statement here. Alternate translation: “they would only steal what they wanted” (See: [Rhetorical Question](rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion))","reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":5},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-rquestion","quote":[{"word":"הֲ⁠ל֥וֹא","occurrence":1},{"word":"יִגְנְב֖וּ","occurrence":1},{"word":"דַּיָּ֑⁠ם","occurrence":1}],"quoteString":"הֲ⁠ל֥וֹא יִגְנְב֖וּ דַּיָּ֑⁠ם","glQuote":"would not they steal enough for them?","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"This is a rhetorical question. The question form is used to make a point strongly. If you do not use rhetorical questions in this way in your language, you can use a statement here. Alternate translation: “they would certainly leave some grapes behind” (See: [Rhetorical Question](rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion))","reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":5},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-rquestion","quote":[{"word":"אִם","occurrence":3},{"word":"־","occurrence":4},{"word":"בֹּֽצְרִים֙","occurrence":1},{"word":"בָּ֣אוּ","occurrence":1},{"word":"לָ֔⁠ךְ","occurrence":1},{"word":"הֲ⁠ל֖וֹא","occurrence":1},{"word":"יַשְׁאִ֥ירוּ","occurrence":1},{"word":"עֹלֵלֽוֹת","occurrence":1}],"quoteString":"אִם־בֹּֽצְרִים֙ בָּ֣אוּ לָ֔⁠ךְ הֲ⁠ל֖וֹא יַשְׁאִ֥ירוּ עֹלֵלֽוֹת","glQuote":"If grape-cutters came to you, would not they leave behind gleanings?","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"This is a rhetorical question. Yahweh uses the question form here to emphasize that he will certainly do this. Alternate translation: “On that day … I will certainly destroy the wise men from Edom” (See: [Rhetorical Question](rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion))","reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":8},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-rquestion","quote":[{"word":"הֲ⁠ל֛וֹא","occurrence":1},{"word":"בַּ⁠יּ֥וֹם","occurrence":1},{"word":"הַ⁠ה֖וּא","occurrence":1},{"word":"…"},{"word":"וְ⁠הַאֲבַדְתִּ֤י","occurrence":1},{"word":"חֲכָמִים֙","occurrence":1},{"word":"מֵֽ⁠אֱד֔וֹם","occurrence":1}],"quoteString":"הֲ⁠ל֛וֹא בַּ⁠יּ֥וֹם הַ⁠ה֖וּא…וְ⁠הַאֲבַדְתִּ֤י חֲכָמִים֙ מֵֽ⁠אֱד֔וֹם","glQuote":"Will I not on that day (a declaration of Yahweh) destroy wise men from Edom, and understanding from the mountain of Esau?","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"This is the second part of the rhetorical question. You could also start a new sentence here. Yahweh continues the question form here to emphasize that he will certainly do this. Alternate translation: “and I will certainly destroy their understanding” or “On that day I will certainly remove understanding from the mountain of Esau” (See: [Rhetorical Question](rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion))","reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":8},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-rquestion","quote":[{"word":"וּ⁠תְבוּנָ֖ה","occurrence":1},{"word":"מֵ⁠הַ֥ר","occurrence":1},{"word":"עֵשָֽׂו","occurrence":1}],"quoteString":"וּ⁠תְבוּנָ֖ה מֵ⁠הַ֥ר עֵשָֽׂו","glQuote":"","occurrence":1}}]