Auto saving at translationNotes figs-metaphor jud 1:23

This commit is contained in:
mkaryakina 2023-10-04 18:12:16 +03:00
parent 4c7e2555a7
commit 996822d8e8
5 changed files with 130 additions and 12 deletions

View File

@ -0,0 +1,38 @@
{
"text": "Здесь в UST надо бы выделить urgently",
"username": "mkaryakina",
"activeBook": "jud",
"activeChapter": 1,
"activeVerse": 23,
"modifiedTimestamp": "2023-10-04T15:12:13.379Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "snatching from fire",
"contextId": {
"checkId": "wkj9",
"occurrenceNote": "Here Jude speaks figuratively of urgently rescuing some people from going to hell as though it was like pulling people from a **fire** before they start to burn. If it would be helpful in your language, you could state this metaphor in a non-figurative manner or use a simile. Alternate translation: “doing whatever must be done to keep them from going to hell” or “doing whatever must be done to save them, as if pulling them from fire” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πυρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁρπάζοντες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκ πυρὸς ἁρπάζοντες",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
}

View File

@ -0,0 +1,35 @@
{
"contextId": {
"checkId": "wkj9",
"occurrenceNote": "Here Jude speaks figuratively of urgently rescuing some people from going to hell as though it was like pulling people from a **fire** before they start to burn. If it would be helpful in your language, you could state this metaphor in a non-figurative manner or use a simile. Alternate translation: “doing whatever must be done to keep them from going to hell” or “doing whatever must be done to save them, as if pulling them from fire” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πυρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁρπάζοντες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκ πυρὸς ἁρπάζοντες",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"username": "mkaryakina",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "snatching from fire",
"modifiedTimestamp": "2023-10-04T15:11:59.299Z"
}

View File

@ -0,0 +1,42 @@
{
"contextId": {
"checkId": "wkj9",
"occurrenceNote": "Here Jude speaks figuratively of urgently rescuing some people from going to hell as though it was like pulling people from a **fire** before they start to burn. If it would be helpful in your language, you could state this metaphor in a non-figurative manner or use a simile. Alternate translation: “doing whatever must be done to keep them from going to hell” or “doing whatever must be done to save them, as if pulling them from fire” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πυρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁρπάζοντες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκ πυρὸς ἁρπάζοντες",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2023-10-04T15:11:59.283Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "snatching from fire",
"selections": [
{
"text": "быстро, как будто вы вытаскиваете их из огня ада",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "mkaryakina"
}

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{
"checkId": "wkj9",
"occurrenceNote": "Here Jude speaks figuratively of urgently rescuing some people from going to hell as though it was like pulling people from a **fire** before they start to burn. If it would be helpful in your language, you could state this metaphor in a non-figurative manner or use a simile. Alternate translation: “doing whatever must be done to keep them from going to hell” or “doing whatever must be done to save them, as if pulling them from fire” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"checkId": "sexc",
"occurrenceNote": "Here, **flesh** is used figuratively to refer to a persons sinful nature. If it would be helpful in your language, you could state this metaphor literally. Alternate translation: “their sinful nature” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
@ -10,19 +10,15 @@
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἐκ",
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πυρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁρπάζοντες",
"word": "σαρκὸς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκ πυρὸς ἁρπάζοντες",
"quoteString": "τῆς σαρκὸς",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}

View File

@ -877,9 +877,15 @@
"invalidated": false
},
{
"comments": false,
"comments": "Здесь в UST надо бы выделить urgently",
"reminders": false,
"selections": false,
"selections": [
{
"text": "быстро, как будто вы вытаскиваете их из огня ада",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
@ -909,7 +915,8 @@
"quoteString": "ἐκ πυρὸς ἁρπάζοντες",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
"invalidated": false
},
{
"comments": false,