diff --git a/.apps/translationCore/checkData/invalidated/jud/1/7/2024-01-18T06_42_42.006Z.json b/.apps/translationCore/checkData/invalidated/jud/1/7/2024-01-18T06_42_42.006Z.json new file mode 100644 index 0000000..c4cd7f4 --- /dev/null +++ b/.apps/translationCore/checkData/invalidated/jud/1/7/2024-01-18T06_42_42.006Z.json @@ -0,0 +1,39 @@ +{ + "contextId": { + "checkId": "yn36", + "occurrenceNote": "Здесь «города» означают живущих в них людей. (См: [Метонимия](rc://ru/ta/man/translate/figs-metonymy))", + "reference": { + "bookId": "jud", + "chapter": 1, + "verse": 7 + }, + "tool": "translationNotes", + "groupId": "figs-metonymy", + "quote": [ + { + "word": "αἱ", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "περὶ", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "αὐτὰς", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "πόλεις", + "occurrence": 1 + } + ], + "quoteString": "αἱ περὶ αὐτὰς πόλεις", + "glQuote": "", + "occurrence": 1 + }, + "username": "Nadezhda", + "invalidated": false, + "gatewayLanguageCode": "ru", + "gatewayLanguageQuote": "окрестные города", + "modifiedTimestamp": "2024-01-18T06:42:42.006Z" +} diff --git a/.apps/translationCore/checkData/selections/jud/1/7/2024-01-18T06_42_41.994Z.json b/.apps/translationCore/checkData/selections/jud/1/7/2024-01-18T06_42_41.994Z.json new file mode 100644 index 0000000..156970c --- /dev/null +++ b/.apps/translationCore/checkData/selections/jud/1/7/2024-01-18T06_42_41.994Z.json @@ -0,0 +1,46 @@ +{ + "contextId": { + "checkId": "yn36", + "occurrenceNote": "Здесь «города» означают живущих в них людей. (См: [Метонимия](rc://ru/ta/man/translate/figs-metonymy))", + "reference": { + "bookId": "jud", + "chapter": 1, + "verse": 7 + }, + "tool": "translationNotes", + "groupId": "figs-metonymy", + "quote": [ + { + "word": "αἱ", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "περὶ", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "αὐτὰς", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "πόλεις", + "occurrence": 1 + } + ], + "quoteString": "αἱ περὶ αὐτὰς πόλεις", + "glQuote": "", + "occurrence": 1 + }, + "modifiedTimestamp": "2024-01-18T06:42:41.994Z", + "gatewayLanguageCode": "ru", + "gatewayLanguageQuote": "окрестные города", + "selections": [ + { + "text": "соседних городах", + "occurrence": 1, + "occurrences": 1 + } + ], + "nothingToSelect": false, + "username": "Nadezhda" +} diff --git a/.apps/translationCore/index/translationNotes/jud/currentContextId/contextId.json b/.apps/translationCore/index/translationNotes/jud/currentContextId/contextId.json index 1d55718..1d64259 100644 --- a/.apps/translationCore/index/translationNotes/jud/currentContextId/contextId.json +++ b/.apps/translationCore/index/translationNotes/jud/currentContextId/contextId.json @@ -1,32 +1,48 @@ { - "checkId": "yn36", - "occurrenceNote": "Здесь «города» означают живущих в них людей. (См: [Метонимия](rc://ru/ta/man/translate/figs-metonymy))", + "checkId": "djm4", + "occurrenceNote": "Здесь «тьма» — это метонимия, которая означает место мёртвых или ад. Здесь «мрак тьмы» — это идиома, которая означает «очень темное место». Фраза «навеки сохраняется» может быть перефразирована в активной форме. Альтернативный перевод: «и Бог навечно поместит их во мрак и тьму ада». (См: [Метонимия](rc://ru/ta/man/translate/figs-metonymy) и [Идиома](rc://ru/ta/man/translate/figs-idiom) и [Действительная или страдательная форма](rc://ru/ta/man/translate/figs-activepassive))", "reference": { "bookId": "jud", "chapter": 1, - "verse": 7 + "verse": 13 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-metonymy", "quote": [ { - "word": "αἱ", + "word": "οἷς", "occurrence": 1 }, { - "word": "περὶ", + "word": "ὁ", "occurrence": 1 }, { - "word": "αὐτὰς", + "word": "ζόφος", "occurrence": 1 }, { - "word": "πόλεις", + "word": "τοῦ", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "σκότους", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "εἰς", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "αἰῶνα", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "τετήρηται", "occurrence": 1 } ], - "quoteString": "αἱ περὶ αὐτὰς πόλεις", + "quoteString": "οἷς ὁ ζόφος τοῦ σκότους εἰς αἰῶνα τετήρηται", "glQuote": "", "occurrence": 1 } diff --git a/.apps/translationCore/index/translationNotes/jud/figs-metonymy.json b/.apps/translationCore/index/translationNotes/jud/figs-metonymy.json index 4fdc3b4..0d48e61 100644 --- a/.apps/translationCore/index/translationNotes/jud/figs-metonymy.json +++ b/.apps/translationCore/index/translationNotes/jud/figs-metonymy.json @@ -32,7 +32,7 @@ "reminders": false, "selections": [ { - "text": "{к людям, которые жили в городах} Содома и Гоморры и соседних городах", + "text": "соседних городах", "occurrence": 1, "occurrences": 1 } @@ -70,7 +70,8 @@ "quoteString": "αἱ περὶ αὐτὰς πόλεις", "glQuote": "", "occurrence": 1 - } + }, + "invalidated": false }, { "comments": false,