ru_gl_ru_rsob_ezr_tcore_che.../ezr/2.json

74 lines
8.0 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "{Армия} вавилонского царя Навуходоносора захватила в плен много израильтян и привела их в Вавилон. {Через много лет} часть израильского народа вернулась в Иудею. Некоторые вернулись в Иерусалим, некоторые — в другие места Иудеи. Они пошли в те города, где жили их предки. Вот список тех, кто вернулся.",
"2": "Начальниками людей, которые вернулись, были Зоровавель, Иисус, Неемия, Сараия, Реелай, Мардохей, Билшан, Мисфар, Бигвай, Рехум, Ваана. Вот люди, которые вернулись в Иудею: \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"3": "потомков Пароша — 2 172,",
"4": "потомков Сафатии — 372,",
"5": "потомков Араха — 775,",
"6": "потомков Пахаф-Моава из семей Иисуса и Иоава — 2 812,",
"7": "потомков Елама — 1 254,",
"8": "потомков Заффы — 945,",
"9": "потомков Закхая — 760,",
"10": "потомков Вания — 642, \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"11": "623 потомка Бебая, ",
"12": "потомков Азгада — 1 222,",
"13": "потомков Адоникама — 666,",
"14": "потомков Бигвая — 2 056,",
"15": "потомков Адина — 454,",
"16": "потомков Атера, который был потомком Езекии, — 98,",
"17": "потомков Бецая — 323,",
"18": "потомков Иоры — 112, \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"19": "потомков Хашума — 223,",
"20": "потомков Гиббара — 95.",
"21": "{Вот люди, чьи предки жили в этих городах Иудеи}: из Вифлеема — 123,",
"22": "из Нетофы — 56,",
"23": "из Анафофа — 128,",
"24": "из Азмавефа — 42,",
"25": "из Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа — 743,",
"26": "из Рамы и Гевы — 621, \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"27": "из Михмаса — 122,",
"28": "из Вефиля и Гая — 223,",
"29": "из Нево — 52,",
"30": "из Магбиша — 156,",
"31": "из Елама — 1 254,",
"32": "из Харима — 320,",
"33": "из Лидды, Хадида и Оно — 725,",
"34": "из Иерихона — 345,",
"35": "из Сенаи — 3 630. \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"36": "Священники, которые вернулись: потомков Иедаии, {которые были потомками Иисуса}, — 973,",
"37": "потомков Иммера — 1 052,",
"38": "потомков Пашхура — 1 247,",
"39": "потомков Харима — 1 017.",
"40": "Потомки Левия, которые вернулись: потомков Иисуса и Кадмиила, которые были из семейства Годавии, — 74, \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"41": "певцов, которые были потомками Асафа, — 128,",
"42": "потомков охранников ворот, которые вернулись, — 139. Они были потомками охранников ворот Шаллума, Атера, Талмона, Аккува, Хатиты и Шовая.",
"43": "Работники Храма, которые вернулись, были потомками Цихи, Хасуфы, Таббаофа,",
"44": "Кероса, Сиаги, Фадона,",
"45": "Лебаны, Хагабы, Аккува,",
"46": "Хагава, Шамлая, Ханана,",
"47": "Гиддела, Гахара, Реаии,",
"48": "Рецина, Некоды, Газзама,",
"49": "Уззы, Пасеаха, Бесая, \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"50": "Асны, Меунима, Нефисима,",
"51": "Бакбука, Хакуфы, Хархура,",
"52": "Бацлуфа, Мехиды, Харши,",
"53": "Баркоса, Сисры, Фамаха,",
"54": "Нециаха и Хатифы.",
"55": "Потомки слуг Соломона, которые вернулись в Иерусалим, были потомками Сотая, Гассоферефа, Феруды,",
"56": "Иаалы, Даркона, Гиддела,",
"57": "Сефатии, Хаттила, Похереф-Гаццебайима и Амия. \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"58": "Работников Храма и потомков слуг Соломона, которые вернулись, было всего 392.",
"59": "Вот группа людей, которая вернулась {в Иудею} из {городов} Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херуба, Аддана и Иммера {в Вавилоне}. Но они не смогли доказать, что они настоящие израильтяне.",
"60": "Эта группа состояла из 652 человек, которые были потомками Делайи, Товии и Некоды. \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"61": "В группе потомков священников были те, кто принадлежал к семействам потомков Хабайи, Гаккоца и Верзеллия, который женился на одной из дочерей Верзеллия из Галаада. Он взял себе имя своего тестя.",
"62": "Люди из этой группы искали в записях имена {потомков} из {разных израильских} семейств, но не смогли найти {там имена своих предков}. По этой причине им не разрешили выполнять работу, которую делают священники. \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"63": "Правитель сказал, что им нужно попросить {главного} священника спросить об этом Яхве, бросив священный жребий, {чтобы определить, действительно ли эти мужчины являются израильтянами. И если жребий покажет, что они израильтяне}, то им разрешат есть часть жертв, которые отдают священникам. \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"64": "Всего в Иудею вернулись 42 360 израильтян.",
"65": "Среди тех, кто вернулся, были мужчины и женщины: 7 337 слуг и 200 музыкантов.",
"66": "Израильтяне привели с собой {из Вавилона} лошадей — 736, мулов — 245,",
"67": "верблюдов — 435 и ослов — 6 720.",
"68": "Когда они пришли к {развалинам} Храма Яхве в Иерусалиме, некоторые из начальников семейств дали деньги на всё необходимое для восстановления Храма на том же месте, где он был раньше. \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"69": "Они дали столько денег, сколько смогли. Всего они дали 61 000 золотых монет, 5 000 слитков серебра и 100 комплектов одежды для священников.",
"70": "Все эти священники, левиты, музыканты, охранники ворот, работники Храма и другие люди вернулись, чтобы жить в маленьких городах и деревнях {провинции Иудея}. Они поселились в тех местах, где жили их предки. \n\n\n\\ts\\* ",
"front": "\\p "
}