ru_gl_ru_rsob_ezr_tcore_che.../ezr/10.json

48 lines
10 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Ездра упал на колени перед Храмом, молился и плакал. Он признавался в {грехах, которые совершили люди}. Пока он это делал, вокруг него собралось очень много израильтян — мужчин, женщин и детей. Они все стали очень сильно плакать, {потому что они согрешили против Бога}.",
"2": "Затем начал говорить Шехания, сын Иехиила из семейства Елама. Он сказал Ездре: “Мы были непослушны нашему Богу. Некоторые из нас женились на женщинах, которые не из израильского народа. Эти женщины из других народов, которые живут вокруг нас. Но мы продолжаем надеяться, {что Яхве будет добрым к} нам, израильскому народу. \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"3": "Вот что я предлагаю. Мы сделаем всё, о чём говорил наш Бог в Своих законах. Мы заключим соглашение с нашим Богом. Мы разведёмся с нашими жёнами-чужестранками и отпустим их вместе с детьми. Мы сделаем всё, о чём говорил ты и те, кто чтит повеления нашего Бога.",
"4": "Так как ты наш руководитель, то будь смелым. Делай то, что нужно делать, {чтобы исправить положение}. А мы тебя поддержим”.",
"5": "Ездра начал делать всё, {чтобы исправить положение,} и потребовал, чтобы весь израильский народ, включая начальников над священниками и левитами, клятвенно пообещали, что будут делать то, о чём говорил Шехания. И все клятвенно пообещали сделать это. \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"6": "Затем Ездра отошёл от Храма и пошёл туда, где жил Иоханан, потомок Елияшива. Когда он пришёл туда, то ничего не ел и не пил. Он продолжал плакать, потому что некоторые израильтяне, которые вернулись из Вавилона, не выполняли Божьи законы.",
"7": "Начальники отправили послание всем людям провинции Иудеи и Иерусалима. Они написали, что все иудеи, которые вернулись из Вавилона, должны немедленно прийти в Иерусалим. \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"8": "Начальники объявили наказание для каждого, кто не придёт в течение трёх дней: они отберут у них всё имущество и выгонят их из израильского народа.",
"9": "Через три дня, в двадцатый день девятого месяца, в Иерусалиме собрались все люди из племён Иуды и Вениамина. Они сидели во дворе напротив Храма. Они дрожали, потому что шёл сильный дождь и {потому что боялись наказания} за свои дела. \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"10": "Ездра встал и сказал им: “Некоторые из вас согрешили {против Бога}. Вы женились на женщинах, которые не из израильского народа. Когда вы поступили так, вы сделали нас, израильтян, ещё более виновными, чем мы были раньше.",
"11": "Но сейчас признайте свой грех перед Яхве, Богом, Которому поклонялись наши предки, и выполните то, что Он велит. Отделитесь от других народов и разведитесь со своими жёнами-чужестранками”.",
"12": "Все люди громко закричали в ответ: “Да, мы должны сделать то, что ты сказал”. \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"13": "{Затем один из них сказал}: “Нас очень много, и идёт сильный дождь. Мы не можем стоять под этим дождём. Так как этот грех сделали многие из нас, то нужно много времени, чтобы всё исправить.",
"14": "Поэтому разреши нашим начальникам решить, что нам делать. Скажи, чтобы в каждом городе каждый человек, который женился на женщине не из израильского народа, пришёл в то время, которое ты назначишь. Они должны прийти вместе со старейшинами и судьями своего города. Если мы так сделаем, то наш Бог перестанет сердиться на нас”.",
"15": "Ионафан, сын Асаила, и Яхзеия, сын Фиквы, не согласились с этим планом, а Мешуллам и Шавфай, потомок Левия, поддержали их.\n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"16": "Но {они были единственными, кто был против этого плана, а} остальные из тех, кто вернулся из Вавилона, сказали, что сделают именно так. Поэтому Ездра записал имена всех мужчин, которые были начальниками в каждом семействе. В первый день десятого месяца эти начальники собрались, чтобы разобраться в этом деле.",
"17": "В первый день первого месяца следующего года они закончили выяснять, кто из мужчин женился на женщинах не из израильского народа. \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"18": "Некоторые священники были женаты на женщинах из других народов. Среди них были некоторые потомки Иисуса, сына Иоседека, и его братьев. Их звали Маасея, Елиезер, Иарив и Гедалия.",
"19": "Они клятвенно пообещали развестись со своими жёнами, и каждый принёс в жертву барана за свои грехи. \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"20": "Из семейства Иммера были Хананий и Зевадия.",
"21": "Из семейства Харима были Маасея, Елия, Шемаия, Иехиил и Уззия.",
"22": "Из семейства Пашхура были Елиоенай, Маасея, Исмаил, Нафанаил, Иозавад и Эласа.",
"23": "Из левитов, которые женились на женщинах из других народов, были Иозавад, Шимей и Келаия (его по-другому звали Клита), Пафахия, Иуда и Елиезер.",
"24": "Из музыкантов был Елияшив. Из охранников Храма были Шаллум, Телем и Урий.",
"25": "Вот список имён других израильтян, {которые женились на женщинах из других народов}: из семейства Пароша были Рамаия, Иззия, Малхия, Миямин, Елеазар, Малхия и Венаия.",
"26": "Из семейства Елама были Матфания, Захария, Иехиел, Авдий, Иремоф и Елия. \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"27": "Из семейства Заффы были Елиоенай, Елияшив, Матфания, Иремоф, Завад и Азиса.",
"28": "Из семейства Бевая были Иоханан, Ханания, Забвай и Афлай.",
"29": "Из семейства Вания были Мешуллам, Маллух, Адая, Иашув, Шеал и Иерамоф.",
"30": "Из семейства Пахаф-Моава были Адна, Хелал, Венаия, Маасея, Матфания, Веселеил, Биннуй и Манассия.",
"31": "Из семейства Харима были Елиезер, Ишшия, Малхия, Шемаия, Симеон,",
"32": "Вениамин, Маллух и Шемария.",
"33": "Из семейства Хашума были Мафнай, Мафафа, Завад, Елифелет, Иеремай, Манассия и Шимей. \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"34": "Из семейства Вания были Маадай, Амрам, Уел,",
"35": "Бенаия, Бидья, Келуги,",
"36": "Ванея, Меремоф, Елияшив,",
"37": "Матфания, Мафнай и Иаасай.",
"38": "Из семейства Биннуя были Шимей,",
"39": "Шелемия, Нафан, Адаия,",
"40": "Махнадбай, Шашай, Шарай, \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"41": "Азариел, Шелемиягу, Шемария,",
"42": "Шаллум, Амария и Иосиф.",
"43": "Из семейства Нево были Иеиел, Матфифия, Завад, Зевина, Иаддай, Иоель и Бенаия. \n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"44": "Все эти мужчины были женаты на женщинах не из израильского народа. Некоторые из этих женщин родили детей, {поэтому, когда мужчины прогнали этих женщин от себя, их дети ушли вместе с этими женщинами}.",
"front": "\\p "
}