2 lines
10 KiB
JSON
2 lines
10 KiB
JSON
[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"С этих слов начинается данное послание. Вы можете уочнить: “Я, Иоанн, старейшина церкви, пишу избранной госпоже и её детям” (см.: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))","reference":{"bookId":"2jn","chapter":1,"verse":1},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-explicit","quote":[{"word":"ὁ","occurrence":1},{"word":"πρεσβύτερος","occurrence":1}],"quoteString":"ὁ πρεσβύτερος","glQuote":"Старейшина","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Эту мысль можно оформить как одно предложение: “с самого начала: чтобы мы любили друг друга”. (см.: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))","reference":{"bookId":"2jn","chapter":1,"verse":5},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-explicit","quote":[{"word":"οὐχ","occurrence":1},{"word":"ὡς","occurrence":1},{"word":"ἐντολὴν","occurrence":1},{"word":"καινὴν","occurrence":1},{"word":"γράφων","occurrence":1},{"word":"σοι","occurrence":1}],"quoteString":"οὐχ ὡς ἐντολὴν καινὴν γράφων σοι","glQuote":"пишу тебе согласно не новой заповеди","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Фраза **с самого начала** относится к тому времени, когда Иоанн и его аудитория впервые уверовали в Иисуса Христа. Альтернативный перевод: “с того времени, в которое мы впервые поверили” (см.: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))","reference":{"bookId":"2jn","chapter":1,"verse":5},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-explicit","quote":[{"word":"ἀπ","occurrence":1},{"word":"’","occurrence":1},{"word":"ἀρχῆς","occurrence":1}],"quoteString":"ἀπ’ ἀρχῆς","glQuote":"от начала","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"потому что много лжучителей ушло от нас или “в мире появилось много обманщиков” (см.: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))","reference":{"bookId":"2jn","chapter":1,"verse":7},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-explicit","quote":[{"word":"ὅτι","occurrence":1},{"word":"πολλοὶ","occurrence":1},{"word":"πλάνοι","occurrence":1},{"word":"ἐξῆλθαν","occurrence":1},{"word":"εἰς","occurrence":1},{"word":"τὸν","occurrence":1},{"word":"κόσμον","occurrence":1}],"quoteString":"ὅτι πολλοὶ πλάνοι ἐξῆλθαν εἰς τὸν κόσμον","glQuote":"Потому что многие обманщики ушли в мир","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Прийти в теле - значит “стать человеком”. Альтернативный перевод: “не признают, что Иисус Христос пришёл на землю в человеческом облике” (см.: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))","reference":{"bookId":"2jn","chapter":1,"verse":7},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-explicit","quote":[{"word":"οὗτός","occurrence":1},{"word":"ἐστιν","occurrence":1},{"word":"ὁ","occurrence":1},{"word":"πλάνος","occurrence":1},{"word":"καὶ","occurrence":1},{"word":"ὁ","occurrence":2},{"word":"ἀντίχριστος","occurrence":1}],"quoteString":"οὗτός ἐστιν ὁ πλάνος καὶ ὁ ἀντίχριστος","glQuote":"Такой есть обманщик и антихрист","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"наблюдайте за собой или “будьте внимательны к себе” (см.: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))","reference":{"bookId":"2jn","chapter":1,"verse":8},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-explicit","quote":[{"word":"βλέπετε","occurrence":1},{"word":"ἑαυτούς","occurrence":1}],"quoteString":"βλέπετε ἑαυτούς","glQuote":"Смотрите за собой","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"чтобы нам не потерять нашу будущую награду на Небесах (см.: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))","reference":{"bookId":"2jn","chapter":1,"verse":8},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-explicit","quote":"ἃ","quoteString":"ἃ","glQuote":"того, над чем","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Но тот, кто исполняет учение Христа, принадлежит как Отцу, так и Сыну (см.: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))","reference":{"bookId":"2jn","chapter":1,"verse":9},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-explicit","quote":[{"word":"Θεὸν","occurrence":1},{"word":"οὐκ","occurrence":1},{"word":"ἔχει","occurrence":1}],"quoteString":"Θεὸν οὐκ ἔχει","glQuote":"не имеет Бога","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"То есть не приветствуйте его, не относитесь к нему с почтением и не имейте с ним отношений. (см.: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))","reference":{"bookId":"2jn","chapter":1,"verse":10},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-explicit","quote":[{"word":"εἴ","occurrence":1},{"word":"τις","occurrence":1},{"word":"ἔρχεται","occurrence":1},{"word":"πρὸς","occurrence":1},{"word":"ὑμᾶς","occurrence":1},{"word":",","occurrence":1},{"word":"καὶ","occurrence":1},{"word":"ταύτην","occurrence":1},{"word":"τὴν","occurrence":1},{"word":"διδαχὴν","occurrence":1},{"word":"οὐ","occurrence":1},{"word":"φέρει","occurrence":1}],"quoteString":"εἴ τις ἔρχεται πρὸς ὑμᾶς, καὶ ταύτην τὴν διδαχὴν οὐ φέρει","glQuote":"Если такой приходит к вам и этого учения не приносит","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Иоанн не хочет, чтобы верующие принимали лжеучителя в свои дома и, как следствие, поддерживали его ложное учение, проявляя к нему уважение и заботясь о его нуждах. Альтернативный перевод: “Не поддерживайте его и не поощряйте, приглашая его в свой дом” (см.: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))","reference":{"bookId":"2jn","chapter":1,"verse":10},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-explicit","quote":[{"word":"μὴ","occurrence":1},{"word":"λαμβάνετε","occurrence":1},{"word":"αὐτὸν","occurrence":1},{"word":"εἰς","occurrence":1},{"word":"οἰκίαν","occurrence":1}],"quoteString":"μὴ λαμβάνετε αὐτὸν εἰς οἰκίαν","glQuote":"не принимайте его в доме","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Иоанн предупреждает верующих не приветствовать лжеучителя публично с уважением. Подразумевается, что он не хочет, чтобы они делали что-либо, что могло бы выглядеть так, как будто они одобряют ложного учителя или что могло бы дать ложному учителю хорошую репутацию в глазах других. Альтернативный перевод: “не приветствуй его публично уважительно” (см.: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))","reference":{"bookId":"2jn","chapter":1,"verse":10},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-explicit","quote":[{"word":"χαίρειν","occurrence":1},{"word":"αὐτῷ","occurrence":1},{"word":"μὴ","occurrence":2},{"word":"λέγετε","occurrence":1}],"quoteString":"χαίρειν αὐτῷ μὴ λέγετε","glQuote":"приветствия ему не говорите","occurrence":1}}]
|