ru_gl_ru_rsob_2jn_tcore_che.../.apps/translationCore/index/translationNotes/2jn/figs-ellipsis.json

2 lines
878 B
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Личные местоимения в 12-м стихе употреблены во множественном числе, а в 13-м - в единственном (см.: [Эллипсис](rc://ru/ta/man/translate/figs-ellipsis))","reference":{"bookId":"2jn","chapter":1,"verse":12},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-ellipsis","quote":[{"word":"οὐκ","occurrence":1},{"word":"ἐβουλήθην","occurrence":1},{"word":"διὰ","occurrence":1},{"word":"χάρτου","occurrence":1},{"word":"καὶ","occurrence":1},{"word":"μέλανος","occurrence":1}],"quoteString":"οὐκ ἐβουλήθην διὰ χάρτου καὶ μέλανος","glQuote":"Не хочу на бумаге и чернилами","occurrence":1}}]