ru_gl_ru_rsob_2jn_tcore_che.../.apps/translationCore/index/translationNotes/2jn/figs-activepassive.json

2 lines
925 B
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Лицом к лицу (идиома) - значит “лично”. Альтернативный перевод: “лично поговорить с вами” (см.: [Действительная или страдательная форма](rc://ru/ta/man/translate/figs-activepassive))","reference":{"bookId":"2jn","chapter":1,"verse":12},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":[{"word":"ἵνα","occurrence":1},{"word":"ἡ","occurrence":1},{"word":"χαρὰ","occurrence":1},{"word":"ὑμῶν","occurrence":1},{"word":"πεπληρωμένη","occurrence":1},{"word":"ᾖ","occurrence":1}],"quoteString":"ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν πεπληρωμένη ᾖ","glQuote":"чтобы радость ваша полной была","occurrence":1}}]