ru_gl_ru_rob_oba_tcore/.apps/translationCore/index/translationNotes/oba/figs-pronouns.json

33 lines
978 B
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You could translate this “I have heard” to show that Obadiah is speaking as one person among the many in the nations around Edom who have heard Yahwehs message. Another alternative: “Yahweh our God has told me this” (See: [Pronouns](rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns))",
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-pronouns",
"quote": [
{
"word": "שְׁמוּעָ֨ה",
"occurrence": 1
},
{
"word": "שָׁמַ֜עְנוּ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "שְׁמוּעָ֨ה שָׁמַ֜עְנוּ",
"glQuote": "We have heard a report",
"occurrence": 1
}
}
]