2 lines
1.8 KiB
JSON
2 lines
1.8 KiB
JSON
[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"In this image, the Levites describe God throwing the Egyptians into the sea the way a person would throw a stone into water. The picture is that, just as a stone would disappear completely under the water, the Egyptian soldiers did the same. Alternate translation: “They disappeared completely, the way a stone would that was thrown into deep water” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))","reference":{"bookId":"neh","chapter":9,"verse":11},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-simile","quote":[{"word":"כְּמוֹ","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":3},{"word":"אֶ֖בֶן","occurrence":1},{"word":"בְּמַ֥יִם","occurrence":1},{"word":"עַזִּֽים","occurrence":1}],"quoteString":"כְּמוֹ־אֶ֖בֶן בְּמַ֥יִם עַזִּֽים","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"**Their** refers to the Israelites. This is a comparison, a figure of speech that says the number of children the Israelites had was like the number of stars in the sky. Alternate translation: “You enabled them to have as many children as there are stars in the sky” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))","reference":{"bookId":"neh","chapter":9,"verse":23},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-simile","quote":[{"word":"וּבְנֵיהֶ֣ם","occurrence":1},{"word":"הִרְבִּ֔יתָ","occurrence":1},{"word":"כְּכֹכְבֵ֖י","occurrence":1},{"word":"הַשָּׁמָ֑יִם","occurrence":1}],"quoteString":"וּבְנֵיהֶ֣ם הִרְבִּ֔יתָ כְּכֹכְבֵ֖י הַשָּׁמָ֑יִם","glQuote":"","occurrence":1}}]
|