ru_gl_ru_rob_neh_tcore/neh/8.json

21 lines
5.4 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Когда наступил седьмой месяц, и сыновья Израиля жили в своих городах, тогда весь народ собрался, как один человек, на площади перед Водяными воротами. Книжнику Ездре сказали, чтобы он принёс книгу закона Моисея, который Господь заповедал Израилю. ",
"2": "В первый день седьмого месяца священник Ездра принёс закон перед собранием мужчин и женщин, и всех, кто мог понимать. ",
"3": "От рассвета до полудня на площади перед Водяными воротами он читал из него перед мужчинами, женщинами и всеми, кто мог понимать и весь народ внимательно слушал книгу закона.",
"4": "Книжник Ездра стоял на деревянном возвышении, которое сделали для этого. Возле него с правой стороны стояли Маттифия, Шема, Анаия, Урия, Хелкия и Маасея, а с левой стороны — Федаия, Мисаил, Малхия, Хашум, Хашбаддана, Захария и Мешуллам. ",
"5": "Ездра открыл книгу перед глазами всего народа, потому что он стоял выше всех. Когда он её открыл, весь народ встал.",
"6": "Ездра благословил Господа, великого Бога, и весь народ, поднимая вверх свои руки, отвечал: «Аминь, аминь». Они поклонялись и склонялись перед Господом лицом до земли. ",
"7": "Народ стоял на месте, пока Иисус, Ванаия, Шеревия, Иамин, Аккув, Шавтай, Годия, Маасея, Клита, Азария, Иозавад, Ханан, Фелаия и левиты объясняли ему закон. ",
"8": "Читали внятно из книги, из Божьего закона, и толковали, и народ понимал прочитанное.",
"9": "Тогда Неемия, он же Тиршафа, книжник и священник Ездра и левиты, учившие народ, сказали всем: «Этот день посвящён Господу, вашему Богу. Не печальтесь и не плачьте», — потому что весь народ плакал, слушая слова закона. ",
"10": "И сказал им: «Пойдите, ешьте жирное и пейте сладкое, и посылайте части тем, у кого ничего не приготовлено, потому что этот день посвящён нашему Господу. И не печальтесь, потому что радость перед Господом — подкрепление для вас».",
"11": "И левиты успокаивали весь народ, говоря: «Перестаньте, ведь этот день свят, не печальтесь». ",
"12": "И весь народ пошёл есть, пить, посылать части и праздновать с великим весельем, потому что поняли слова, которые им сказали.",
"13": "На второй день главы семейств из всего народа, священники и левиты собрались у книжника Ездры, чтобы он объяснял им слова закона. ",
"14": "И нашли, что в законе, данном Господом через Моисея, написано, чтобы сыновья Израиля в седьмом месяце, в праздник, жили в шалашах. ",
"15": "Поэтому объявили и провозгласили по всем своим городам и в Иерусалиме: «Пойдите на гору и несите ветви садовой маслины и ветви дикой маслины, миртовые ветви, пальмовые ветви и ветви других широколиственных деревьев, чтобы сделать шалаши как написано».",
"16": "Народ пошёл, принёс и сделал себе шалаши, каждый на своей кровле и в своих дворах, и во дворах Божьего дома, на площади у Водяных ворот и на площади у Ефремовых ворот. ",
"17": "Все вернувшиеся из плена сделали шалаши и жили в них. Сыновья Израиля не делали это со дней Иисуса Навина до этого дня. И очень велика была их радость.",
"18": "Они читали из книги Божьего закона каждый день, от первого до последнего дня. Семь дней они праздновали праздник, а на восьмой день по уставу было торжественное собрание."
}