Auto saving at translationNotes figs-exclusive phm 1:1

This commit is contained in:
Nadezhda 2023-01-20 14:36:38 +03:00
parent 86cb3c55d5
commit a57e600540
4 changed files with 81 additions and 15 deletions

View File

@ -0,0 +1,31 @@
{
"contextId": {
"checkId": "y9zu",
"occurrenceNote": "Here, the word **our** is not in the original, but was necessary for English, which requires that a relationship word indicate who the person is related to. In this case, **our** would be inclusive, relating Timothy to Paul and the readers as a brother in Christ. If your language requires this, you could do the same. If not, you could follow the original wording, which says, “the brother.” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])",
"reference": {
"bookId": "phm",
"chapter": 1,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀδελφὸς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ ἀδελφὸς",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"username": "Nadezhda",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "our} brother",
"modifiedTimestamp": "2023-01-20T11:36:36.728Z"
}

View File

@ -0,0 +1,38 @@
{
"contextId": {
"checkId": "y9zu",
"occurrenceNote": "Here, the word **our** is not in the original, but was necessary for English, which requires that a relationship word indicate who the person is related to. In this case, **our** would be inclusive, relating Timothy to Paul and the readers as a brother in Christ. If your language requires this, you could do the same. If not, you could follow the original wording, which says, “the brother.” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])",
"reference": {
"bookId": "phm",
"chapter": 1,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀδελφὸς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ ἀδελφὸς",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2023-01-20T11:36:36.714Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "our} brother",
"selections": [
{
"text": "брат",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "Nadezhda"
}

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{
"checkId": "y9zu",
"occurrenceNote": "Here, the word **our** is not in the original, but was necessary for English, which requires that a relationship word indicate who the person is related to. In this case, **our** would be inclusive, relating Timothy to Paul and the readers as a brother in Christ. If your language requires this, you could do the same. If not, you could follow the original wording, which says, “the brother.” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])",
"checkId": "r3l9",
"occurrenceNote": "The word **our** here refers to Paul and those with him, but not to the reader. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])",
"reference": {
"bookId": "phm",
"chapter": 1,
@ -8,17 +8,8 @@
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀδελφὸς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ ἀδελφὸς",
"quote": "ἡμῶν",
"quoteString": "ἡμῶν",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}

View File

@ -2,9 +2,15 @@
{
"comments": "нет включающей и исключающей формы \"мы\" в русском языке ",
"reminders": false,
"selections": null,
"selections": [
{
"text": "брат",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "y9zu",
"occurrenceNote": "Here, the word **our** is not in the original, but was necessary for English, which requires that a relationship word indicate who the person is related to. In this case, **our** would be inclusive, relating Timothy to Paul and the readers as a brother in Christ. If your language requires this, you could do the same. If not, you could follow the original wording, which says, “the brother.” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])",