Auto saving at translationNotes figs-metaphor phm 1:20

This commit is contained in:
Nadezhda 2023-01-23 13:42:32 +03:00
parent 55cd83f94c
commit 67df309a84
4 changed files with 105 additions and 9 deletions

View File

@ -0,0 +1,35 @@
{
"contextId": {
"checkId": "yub9",
"occurrenceNote": "«как мужчину». Павел ссылается на то, что Онисим был надежным рабом. (См: [Метафора](rc://ru/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "phm",
"chapter": 1,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σαρκὶ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ ἐν σαρκὶ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"username": "Nadezhda",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "и в плоти",
"modifiedTimestamp": "2023-01-23T10:42:29.655Z"
}

View File

@ -0,0 +1,42 @@
{
"contextId": {
"checkId": "yub9",
"occurrenceNote": "«как мужчину». Павел ссылается на то, что Онисим был надежным рабом. (См: [Метафора](rc://ru/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "phm",
"chapter": 1,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σαρκὶ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ ἐν σαρκὶ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2023-01-23T10:42:29.642Z",
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "и в плоти",
"selections": [
{
"text": "и по плоти",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "Nadezhda"
}

View File

@ -1,28 +1,40 @@
{
"checkId": "yub9",
"occurrenceNote": "«как мужчину». Павел ссылается на то, что Онисим был надежным рабом. (См: [Метафора](rc://ru/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"checkId": "j8lh",
"occurrenceNote": "В некоторых переводах «ободри» или «обрадуй». «Успокой моё сердце» — это метафора, которая означает ободрение или успокоение. Здесь «сердце» — это метонимия для чувств, мыслей или внутреннего состояния человека. Можно перевести яснее, что Павел хотел, чтобы Филимон обрадовал его. Альтернативный перевод: «обрадуй меня во Христе», «утешь меня во Христе» или «освежи моё сердце во Христе, приняв Онисима с любовью». (См: [Метафора](rc://ru/ta/man/translate/figs-metaphor) и [Метонимия](rc://ru/ta/man/translate/figs-metonymy) и [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))",
"reference": {
"bookId": "phm",
"chapter": 1,
"verse": 16
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"word": "ἀνάπαυσόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σπλάγχνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
"occurrence": 2
},
{
"word": "σαρκὶ",
"word": "Χριστῷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ ἐν σαρκὶ",
"quoteString": "ἀνάπαυσόν μου τὰ σπλάγχνα ἐν Χριστῷ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}

View File

@ -147,7 +147,13 @@
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"selections": [
{
"text": "и по плоти",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
@ -177,7 +183,8 @@
"quoteString": "καὶ ἐν σαρκὶ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
"invalidated": false
},
{
"comments": false,