Auto saving at translationNotes figs-metaphor phm 1:16

This commit is contained in:
Pro 2023-01-31 20:06:14 +03:00
parent 81868179a5
commit 5ef127ad15
4 changed files with 102 additions and 16 deletions

View File

@ -0,0 +1,43 @@
{
"contextId": {
"checkId": "mui3",
"occurrenceNote": "Здесь «стал моим сыном» — это метафора, которая означает, что Павел обратил Онисима ко Христу. Альтернативный перевод: «который стал моим духовным сыном, когда я учил его о Христе, и получил новую жизнь, когда я находился в своих цепях» или «который стал для меня сыном, пока я находился в заключении». (См: [Метафора](rc://ru/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "phm",
"chapter": 1,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ὃν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγέννησα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεσμοῖς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὃν ἐγέννησα ἐν τοῖς δεσμοῖς",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"username": "Pro",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "которого родил в оковах",
"modifiedTimestamp": "2023-01-31T17:06:09.761Z"
}

View File

@ -0,0 +1,50 @@
{
"contextId": {
"checkId": "mui3",
"occurrenceNote": "Здесь «стал моим сыном» — это метафора, которая означает, что Павел обратил Онисима ко Христу. Альтернативный перевод: «который стал моим духовным сыном, когда я учил его о Христе, и получил новую жизнь, когда я находился в своих цепях» или «который стал для меня сыном, пока я находился в заключении». (См: [Метафора](rc://ru/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "phm",
"chapter": 1,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ὃν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγέννησα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεσμοῖς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὃν ἐγέννησα ἐν τοῖς δεσμοῖς",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2023-01-31T17:06:09.749Z",
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "которого родил в оковах",
"selections": [
{
"text": "которого родил в оковах",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "Pro"
}

View File

@ -1,20 +1,16 @@
{
"checkId": "mui3",
"occurrenceNote": "Здесь «стал моим сыном» — это метафора, которая означает, что Павел обратил Онисима ко Христу. Альтернативный перевод: «который стал моим духовным сыном, когда я учил его о Христе, и получил новую жизнь, когда я находился в своих цепях» или «который стал для меня сыном, пока я находился в заключении». (См: [Метафора](rc://ru/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"checkId": "yub9",
"occurrenceNote": "«как мужчину». Павел ссылается на то, что Онисим был надежным рабом. (См: [Метафора](rc://ru/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "phm",
"chapter": 1,
"verse": 10
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ὃν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγέννησα",
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
@ -22,15 +18,11 @@
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεσμοῖς",
"word": "σαρκὶ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὃν ἐγέννησα ἐν τοῖς δεσμοῖς",
"quoteString": "καὶ ἐν σαρκὶ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}

View File

@ -99,7 +99,7 @@
"reminders": false,
"selections": [
{
"text": "о ребёнке моём, которого родил",
"text": "которого родил в оковах",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
@ -141,7 +141,8 @@
"quoteString": "ὃν ἐγέννησα ἐν τοῖς δεσμοῖς",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
"invalidated": false
},
{
"comments": false,