From 3c688c5a5ba814585d5fe9da0261b0c7426e4f84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nadezhda Date: Mon, 23 Jan 2023 13:32:40 +0300 Subject: [PATCH] Auto saving at translationNotes figs-synecdoche phm 1:25 --- .../phm/currentContextId/contextId.json | 20 +++++++++++-------- 1 file changed, 12 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/.apps/translationCore/index/translationNotes/phm/currentContextId/contextId.json b/.apps/translationCore/index/translationNotes/phm/currentContextId/contextId.json index c65977e..34fac98 100644 --- a/.apps/translationCore/index/translationNotes/phm/currentContextId/contextId.json +++ b/.apps/translationCore/index/translationNotes/phm/currentContextId/contextId.json @@ -1,28 +1,32 @@ { - "checkId": "xpn6", - "occurrenceNote": "# Connecting Statement:\n\nHere Paul closes his letter and gives final instruction to Philemon and a blessing on Philemon and on the believers that met for church in Philemon’s house. If you are using section headings, you could put one here before verse 22. Suggested heading: “Final Instruction and Blessing” (See: [[rc://*/ta/man/checking/headings]])", + "checkId": "apvl", + "occurrenceNote": "The words **your spirit** are a synecdoche and represent the people themselves. Paul is referring to Philemon and all who met in his house. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])", "reference": { "bookId": "phm", "chapter": 1, - "verse": 22 + "verse": 25 }, "tool": "translationNotes", - "groupId": "headings", + "groupId": "figs-synecdoche", "quote": [ { - "word": "Connecting", + "word": "μετὰ", "occurrence": 1 }, { - "word": "Statement", + "word": "τοῦ", + "occurrence": 2 + }, + { + "word": "πνεύματος", "occurrence": 1 }, { - "word": ":", + "word": "ὑμῶν", "occurrence": 1 } ], - "quoteString": "Connecting Statement:", + "quoteString": "μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν", "glQuote": "", "occurrence": 1 }