diff --git a/.apps/translationCore/index/translationNotes/phm/currentContextId/contextId.json b/.apps/translationCore/index/translationNotes/phm/currentContextId/contextId.json index 33e0a4f..25a3d2a 100644 --- a/.apps/translationCore/index/translationNotes/phm/currentContextId/contextId.json +++ b/.apps/translationCore/index/translationNotes/phm/currentContextId/contextId.json @@ -1,6 +1,6 @@ { - "checkId": "z0ne", - "occurrenceNote": "Here, **being refreshed** figuratively refers to the feeling of encouragement or relief. Alternate translation: “you have encouraged the saints” or “you have helped the believers” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])", + "checkId": "m5ip", + "occurrenceNote": "Paul called Philemon **brother** because they were both believers, and he wanted to emphasize their friendship. Alternate translation: “you, dear brother” or “you, dear friend” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])", "reference": { "bookId": "phm", "chapter": 1, @@ -9,36 +9,20 @@ "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-metaphor", "quote": [ - { - "word": "τὰ", - "occurrence": 1 - }, - { - "word": "σπλάγχνα", - "occurrence": 1 - }, - { - "word": "τῶν", - "occurrence": 1 - }, - { - "word": "ἁγίων", - "occurrence": 1 - }, - { - "word": "ἀναπέπαυται", - "occurrence": 1 - }, - { - "word": "διὰ", - "occurrence": 1 - }, { "word": "σοῦ", "occurrence": 1 + }, + { + "word": ",", + "occurrence": 3 + }, + { + "word": "ἀδελφέ", + "occurrence": 1 } ], - "quoteString": "τὰ σπλάγχνα τῶν ἁγίων ἀναπέπαυται διὰ σοῦ", + "quoteString": "σοῦ, ἀδελφέ", "glQuote": "", "occurrence": 1 }