Auto saving at translationNotes figs-exclusive phm 1:2
This commit is contained in:
parent
ae4b37153c
commit
319a56a567
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"checkId": "r3l9",
|
||||
"occurrenceNote": "Здесь местоимение «нашего» относится к Павлу и к находящимся с ним, а не к читателю. (См: [Исключающая и включающая форма «мы»](rc://ru/ta/man/translate/figs-exclusive))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "phm",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 1
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-exclusive",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "τῷ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ἀγαπητῷ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "&"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ἡμῶν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "τῷ ἀγαπητῷ & ἡμῶν",
|
||||
"glQuote": "",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"username": "Pro",
|
||||
"invalidated": false,
|
||||
"gatewayLanguageCode": "ru",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "любимому & нашему",
|
||||
"modifiedTimestamp": "2023-01-31T17:02:14.850Z"
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,50 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"checkId": "r3l9",
|
||||
"occurrenceNote": "Здесь местоимение «нашего» относится к Павлу и к находящимся с ним, а не к читателю. (См: [Исключающая и включающая форма «мы»](rc://ru/ta/man/translate/figs-exclusive))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "phm",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 1
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-exclusive",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "τῷ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ἀγαπητῷ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "&"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ἡμῶν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "τῷ ἀγαπητῷ & ἡμῶν",
|
||||
"glQuote": "",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"modifiedTimestamp": "2023-01-31T17:02:14.839Z",
|
||||
"gatewayLanguageCode": "ru",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "любимому & нашему",
|
||||
"selections": [
|
||||
{
|
||||
"text": "любимому",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "нашему",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"username": "Pro"
|
||||
}
|
|
@ -1,31 +1,39 @@
|
|||
{
|
||||
"checkId": "r3l9",
|
||||
"occurrenceNote": "Здесь местоимение «нашего» относится к Павлу и к находящимся с ним, а не к читателю. (См: [Исключающая и включающая форма «мы»](rc://ru/ta/man/translate/figs-exclusive))",
|
||||
"checkId": "e8su",
|
||||
"occurrenceNote": "Местоимение «нашего» здесь относится к Павлу и к находящимся с ним, а не к читателю. (См: [Исключающая и включающая форма «мы»](rc://ru/ta/man/translate/figs-exclusive))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "phm",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 1
|
||||
"verse": 2
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-exclusive",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "τῷ",
|
||||
"word": "τῇ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ἀγαπητῷ",
|
||||
"word": "ἀδελφῇ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "&"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "τῷ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "συνστρατιώτῃ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ἡμῶν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "τῷ ἀγαπητῷ & ἡμῶν",
|
||||
"quoteString": "τῇ ἀδελφῇ & τῷ συνστρατιώτῃ ἡμῶν",
|
||||
"glQuote": "",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -90,6 +90,11 @@
|
|||
"comments": false,
|
||||
"reminders": false,
|
||||
"selections": [
|
||||
{
|
||||
"text": "любимому",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "нашему",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
|
@ -128,7 +133,8 @@
|
|||
"quoteString": "τῷ ἀγαπητῷ & ἡμῶν",
|
||||
"glQuote": "",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"invalidated": false
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"comments": false,
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue