ru_gl_ru_rlob_oba_tcore_tra.../.apps/translationCore/index/translationNotes/oba/figs-you.json

2 lines
967 B
JSON

[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here, the word translated as **you** is feminine and plural. In the rest of Obadiah, it is masculine and singular. It may be that God is addressing the women specifically here in case they thought that they were not also guilty. So use a feminine plural form here, or mark this in some other way so that it means “you women.” (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))","reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":13},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-you","quote":[{"word":"וְ⁠אַל","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":5},{"word":"תִּשְׁלַ֥חְנָה","occurrence":1},{"word":"בְ⁠חֵיל֖⁠וֹ","occurrence":1}],"quoteString":"וְ⁠אַל־תִּשְׁלַ֥חְנָה בְ⁠חֵיל֖⁠וֹ","glQuote":"And you women should not have looted their wealth","occurrence":1}}]