ru_gl_ru_ROB_usfm_text/52-COL.usfm

115 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id COL Russian Open Bible
\usfm 3.0
\ide UTF-8
\h Колоссянам
\toc1 Послание к Колоссянам
\toc2 Колоссянам
\toc3 Col
\mt Колоссянам
\c 1
\p
\v 1 Я, Павел, апостол Иисуса Христа по Божьей воле, и брат Тимофей
\v 2 приветствуем святых и верных братьев во Христе, которые находятся в Колоссах:
\v 3 благодать и мир вам от нашего Бога Отца и Господа Иисуса Христа. Мы всегда молимся о вас и благодарим Бога, Отца нашего Господа Иисуса Христа,
\v 4 потому что услышали о вашей вере в Иисуса Христа и о любви ко всем святым людям,
\v 5 в надежде на то, что приготовлено вам на небесах. Об этом вы раньше слышали через слово истинной Радостной Вести.
\v 6 Это слово остаётся у вас, приносит плод и растёт как во всём мире, так и между вами с того дня, как вы услышали и познали Божью благодать в истине.
\v 7 Так вы научились от Епафраса, нашего любимого сотрудника, который верно служит Христу ради вас.
\v 8 Он и рассказал нам о вашей любви, которая дана вам Духом.
\v 9 Поэтому мы с того дня, как услышали, не перестаём молиться за вас и просить, чтобы вы наполнялись познанием Его воли, мудростью и духовным пониманием,
\v 10 чтобы вы поступали достойно Бога, во всём угождали Ему, приносили плод в каждом добром деле, возрастали в познании Бога,
\v 11 укреплялись всей силой по могуществу Его славы в любом терпении и стойкости с радостью,
\v 12 благодарили Отца, Который сделал нас способными участвовать в наследии святых людей в свете.
\v 13 Бог Отец избавил нас от власти тьмы и ввёл в Царство Своего любимого Сына,
\v 14 в Котором мы имеем искупление Его кровью и прощение грехов.
\v 15 Иисус является образом невидимого Бога, рождённым прежде любого творения,
\v 16 потому что Им сотворено всё, что в небесах и что на земле, видимое и невидимое: и престолы, и господства, и начальства, и власти — всё Им и для Него сотворено.
\v 17 Иисус прежде всего, и всё Им держится.
\v 18 Он — глава тела Церкви, Он — начало, первенец из мёртвых, чтобы иметь Ему во всём первенство,
\v 19 потому что Отцу было угодно, чтобы в Нём была вся полнота
\v 20 и чтобы через Него примирить с Собой всё, что на земле и в небесах, привести к миру, через Его кровь на кресте.
\v 21 И вас, которые когда-то были далеки от Бога и были Его врагами из-за склонности к злым делам,
\v 22 теперь Бог примирил в теле Иисуса через Его смерть, чтобы сделать вас святыми, чистыми и невиновными перед Собой.
\v 23 Если только вы остаётесь стойкими и непоколебимыми в вере и не уходите от надежды Радостной Вести, о которой рассказано всему творению под небом и которую вы услышали, и которой я, Павел, сделался служителем.
\v 24 Сейчас я радуюсь в моих страданиях за вас и дополняю недостаток страданий Христа в моём теле ради Его тела, которым является Церковь.
\v 25 Я стал её служителем по Божьему руководству, которое доверено мне для вас, чтобы исполнить Божье Слово —
\v 26 тайну, которая была скрыта от веков и поколений, а теперь открыта Его святым людям.
\v 27 Бог захотел показать, какое богатство славы в этой тайне для язычников. Эта тайна — Христос в вас, ожидание славы,
\v 28 о Котором мы проповедуем, вразумляем каждого человека и обучаем всей мудрости, чтобы каждый человек стал совершенным во Христе.
\v 29 Для этого я тружусь и сражаюсь Его силой, которая могущественно действует во мне.
\c 2
\p
\v 1 Желаю, чтобы вы знали, какую борьбу я веду ради вас, и лаодикийцев, и ради всех, кто лично меня не видел,
\v 2 чтобы утешились их сердца, которые соединены в любви для всякого богатства совершенного понимания, для познания тайны Бога Отца и Христа,
\v 3 в Котором скрыты все сокровища мудрости и знания.
\v 4 Это я говорю для того, чтобы кто-нибудь не ввёл вас в заблуждение убедительными речами.
\v 5 Хотя я отсутствую телом, но духом нахожусь с вами, радуюсь и вижу вашу упорядоченность и твёрдость вашей веры в Христа.
\v 6 Поэтому как вы приняли Господа Иисуса Христа, так и оставайтесь в Нём —
\v 7 будьте укоренены и утверждены в Нём и укреплены в вере, как вас научили, преуспевайте в вере с благодарностью.
\v 8 Смотрите, братья, чтобы никто не увлёк вас философией и пустым обманом по человеческой традиции и принципам мира, а не по Христу.
\v 9 Потому что в теле Христа живёт вся Божья полнота.
\v 10 Так же и вы имеете полноту в Нём, Который является главой всякого начальства и власти.
\v 11 В Нём вы и обрезаны нерукотворным обрезанием, удалением части греховного тела — Христовым обрезанием.
\v 12 Вы были похоронены с Ним в крещении, в Нём и воскресли вместе через веру в силу Бога, Который воскресил Его из мёртвых.
\v 13 И вас, которые были мертвы из-за грехов, в необрезании вашего тела, Бог оживил вместе с Христом, простил нам все грехи.
\v 14 Он отменил список обвинений, который был против нас. Он убрал его и пригвоздил к кресту.
\v 15 Этим Он отнял силы у начальств и властей, открыто опозорил их, и Сам восторжествовал над ними.
\v 16 Пусть никто не осуждает вас за то, что вы едите или пьёте, или за какой-нибудь праздник, или новомесячье, или субботу —
\v 17 это тень будущего, а тело — во Христе.
\v 18 Пусть никто не обманывает вас самовольным смирением и почитанием ангелов, проникая в то, чего не видел, напрасно надмеваясь своим земным умом
\v 19 и не держась главы, от которой всё тело, которое соединяется и скрепляется суставами и связками, растёт в Боге.
\v 20 Итак, если вы умерли со Христом для основ этого мира, то для чего вы, как живущие в мире, держитесь установлений:
\v 21 «не прикасайся», «не ешь», «не дотрагивайся»? Это всё человеческие заповеди и учения о том,
\v 22 что изнашивается от употребления.
\v 23 Это имеет только вид мудрости в самовольном служении, смирении и изнурении тела, но не имеет силы в укрощении человеческой природы.
\c 3
\p
\v 1 Итак, если вы воскресли со Христом, то ищите небесного, где Христос сидит по правую руку от Бога.
\v 2 Размышляйте о небесном, а не о земном.
\v 3 Потому что вы умерли, и ваша жизнь скрыта со Христом в Боге.
\v 4 Ваша жизнь Христос, и, когда явится Он, тогда и вы явитесь вместе с Ним в славе.
\v 5 Умертвите ваши земные части тела: разврат, распутство, страсть, низменные желания и жадность, которая является идолопоклонством, —
\v 6 за всё это приходит Божий гнев на сыновей непокорности,
\v 7 в чём и вы когда-то ходили, когда жили среди них.
\v 8 А теперь вы отложите всё: гнев, ярость, злость, ругательства, грязные речи.
\v 9 Не лгите друг другу, снимите с себя прежнего человека с его делами
\v 10 и оденьтесь в нового, который обновляется в познании, по образу Создавшего его,
\v 11 где не существует ни эллина, ни иудея, ни обрезания, ни необрезания, ни варвара, ни скифа, ни раба, ни свободного, но всё и во всём — Христос.
\v 12 Как Божьи избранники, святые и любимые Богом, оденьтесь в милосердие, доброту, смирение, кротость, долготерпение,
\v 13 проявляйте друг ко другу снисходительность и прощайте взаимно, если кто на кого имеет жалобу, то как Христос простил вас, так и вы.
\v 14 Самое главное — оденьтесь в любовь, которая является совокупностью совершенства.
\v 15 И пусть Божий мир, к которому вы призваны в одном Теле, правит в ваших сердцах. И будьте дружелюбны.
\v 16 Пусть Слово Христа обильно вселяется в вас, со всей мудростью. Учите и наставляйте друг друга псалмами, гимнами и духовными песнями, в благодати пойте Господу в ваших сердцах.
\v 17 И всё, что вы делаете, словом или делом, делайте во имя Господа Иисуса Христа и через Него благодарите Бога Отца.
\v 18 Жёны, повинуйтесь своим мужьям, как принято в Господе.
\v 19 Мужья, любите своих жён и не будьте к ним суровы.
\v 20 Дети, слушайтесь ваших родителей во всём, так как это приятно Господу.
\v 21 Отцы, не раздражайте ваших детей, чтобы они не унывали.
\v 22 Рабы, во всём будьте покорны господам вашего тела, служа не на показ, как угождают людям, но от искреннего сердца, в Божьем страхе.
\v 23 И всё, что делаете, делайте от души, как для Господа, а не для людей.
\v 24 Знайте, что за это вы получите наследство как вознаграждение от Господа, потому что вы служите Господу Христу.
\v 25 А кто неправедно поступает, тот непредвзято получит по своей неправедности.
\c 4
\p
\v 1 Господа́, поступайте с рабами честно и справедливо, потому что и вы имеете Господина на небесах.
\v 2 Будьте постоянны в молитве, бодрствуйте в ней с благодарностью.
\v 3 Молитесь также и о нас, чтобы Бог открыл нам дверь для слова, чтобы мы могли говорить о тайне Христа, за которую я в заключении. Молитесь о том,
\v 4 чтобы мне раскрыть её, как я и должен о ней рассказать.
\v 5 С внешними поступайте мудро, разумно используйте время.
\v 6 Пусть ваше слово будет всегда в благодати, приправлено солью, чтобы вы знали, как отвечать каждому.
\v 7 Обо мне всё скажет вам Тихик, любимый брат, верный служитель и сотрудник в Господе,
\v 8 которого я послал к вам для того, чтобы он узнал о вас и утешил ваши сердца,
\v 9 и Онисим, верный и любимый наш брат, который от вас. Они расскажут вам о том, что здесь.
\v 10 Приветствует вас Аристарх, который заключён вместе со мной, и Марк, племянник Варнавы, о котором вы получили указание: если придёт к вам, примите его,
\v 11 также Иисус, называемый Иустом, которые из обрезанных. Они — единственные сотрудники для Царства Божьего, которые были мне утешением.
\v 12 Вас приветствует ваш Епафрас, раб Иисуса Христа, который всегда сражается за вас в молитвах, чтобы вы стали совершенными и наполненными всем, что угодно Богу.
\v 13 Свидетельствую о нём, что он имеет великое рвение и заботу о вас и тех, кто в Лаодикии и Иераполе.
\v 14 Приветствует вас Лука, любимый врач, и Димас.
\v 15 Приветствуйте братьев в Лаодикии, и Нимфана, и домашнюю его церковь.
\v 16 Когда это послание будет прочитано у вас, постарайтесь, чтобы оно было прочитано и в Лаодикийской церкви, а то, которое из Лаодикии, прочитайте и вы.
\v 17 Скажите Архиппу: смотри, чтобы тебе исполнить служение, которое ты принял в Господе.
\v 18 Приветствие моей рукой, Павла. Помните о моих оковах. Благодать с вами. Аминь.