Update 'content/verb_intransitive.rst'
This commit is contained in:
parent
b65347a71f
commit
15e896c235
|
@ -12,7 +12,7 @@ Intransitive verbs are verbs that do not take a direct object.
|
|||
Most verbs in the passive tense will be intransitive.
|
||||
(There are a few exceptions). [ example: I **stand**. “*Stand” is intransitive.]
|
||||
|
||||
.. csv-table:: Table - Intran1
|
||||
.. csv-table:: Table - Intran 1
|
||||
:header-rows: 1
|
||||
|
||||
Matthew 2:4
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ Intransitive verbs may appear in the active, middle, or passive voice. Although
|
|||
intransitive, there are a few instances where a verb in the passive voice is transitive.
|
||||
|
||||
|
||||
.. csv-table:: Table - Int2
|
||||
.. csv-table:: Table - Intran 2
|
||||
:header-rows: 1
|
||||
|
||||
Mk 5:36
|
||||
|
@ -59,23 +59,25 @@ Generally passive verbs are intransitive, but this is not always the case.
|
|||
|
||||
The following is an example where πίστευω is transitive.
|
||||
|
||||
.. raw:: html
|
||||
.. csv-table:: Table Intran 3
|
||||
:header-rows: 1
|
||||
|
||||
1 Corinthians 13:7,,,,
|
||||
ἡ,ἀγάπη,πάντα,**πιστεύει**
|
||||
hē,agapē,panta,**pisteuei**
|
||||
the,love,all (things),**it believes**
|
||||
1 Corinthians 13:7
|
||||
ἡ,ἀγάπη,πάντα,**πιστεύει**
|
||||
hē,agapē,panta,**pisteuei**
|
||||
the,love,all (things),**it believes**
|
||||
|
||||
*Love* **believes** *all things.*
|
||||
|
||||
The following is an example of a passive verb (πείθομαι) that is transitive.
|
||||
|
||||
.. raw:: html
|
||||
.. csv-table:: Intran4
|
||||
:header-rows: 1
|
||||
|
||||
,Acts 26:26,,
|
||||
τι,τούτων,οὐ,**πείθομαι**
|
||||
ti,toutōn,ou,**peithomai**
|
||||
that, any of these things,not,**I persuaded/convinced**
|
||||
Acts 26:26
|
||||
τι,τούτων,οὐ,**πείθομαι**
|
||||
ti,toutōn,ou,**peithomai**
|
||||
that, any of these things,not,**I persuaded/convinced**
|
||||
|
||||
I cannot believe that any of these things
|
||||
or stated positively [for I am persuaded]
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue