Update 'content/verb.rst'
This commit is contained in:
parent
ba1a7979ea
commit
b52006e580
|
@ -78,62 +78,34 @@ Types
|
|||
.. _verb-dynamic:
|
||||
Dynamic (or action) verbs
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Dynamic verbs describe a subject performing an action. The subject is
|
||||
*doing* something.
|
||||
|
||||
|
||||
.. include:: en_uhg/content/includes/verb-dynamic.rst
|
||||
|
||||
.. _verb-stative:
|
||||
Stative (or non-action) verbs
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Rather than describing a specific action, stative verbs describe the
|
||||
subject's state of being (the way the subject is). The subject is *not*
|
||||
doing anything.
|
||||
|
||||
|
||||
.. include:: en_uhg/content/includes/verb-stative.rst
|
||||
|
||||
.. _verb-transitive:
|
||||
Transitive verbs
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
A transitive verb is a dynamic verb that requires an object that
|
||||
receives the verbal action. A sentence with a transitive verb is not
|
||||
complete without the object. Stative verbs are never transitive.
|
||||
|
||||
The phrase "And they lifted up" is unclear without an object.
|
||||
They lifted up...\ *what?*, for example:
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
The phrase "[you must] keep" is unclear without an object.
|
||||
You must keep...\ *what?*, for example:
|
||||
|
||||
|
||||
.. include:: en_uhg/content/includes/verb-transitive.rst
|
||||
|
||||
.. _verb-intransitive:
|
||||
Intransitive verbs
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
An intransitive verb is a verb that does NOT require an object to
|
||||
receive the verbal action. A sentence with an intransitive verb is
|
||||
complete without an object. Dynamic verbs can be either transitive or
|
||||
intransitive, but stative verbs are always intransitive.
|
||||
.. include:: en_uhg/content/includes/verb-intransitive.rst
|
||||
|
||||
.. _verb-linking-verbs:
|
||||
Linking verbs
|
||||
~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Linking verbs are verbs that link two
|
||||
:ref:`noun<noun>`,
|
||||
or a noun and an
|
||||
:ref:`adjective<adjective>`.
|
||||
Aramaic has very few linking verbs, so often a linking verb has to be
|
||||
supplied in English.
|
||||
|
||||
|
||||
.. include:: en_uhg/content/includes/verb-linking.rst
|
||||
|
||||
.. _verb-helping-verb:
|
||||
Helping verbs
|
||||
~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Helping verbs are extra verbs that "help" express the meaning of the main verb. Biblical Aramaic does not use helping verbs,
|
||||
but English does. Often, it is necessary to supply a helping verb in English to express the meaning of a Aramaic verb.
|
||||
Helping verbs are extra verbs that "help" express the meaning of the main verb.
|
||||
Biblical Aramaic does not use helping verbs, but English does.
|
||||
Often, it is necessary to supply a helping verb in English to express the meaning of a Aramaic verb.
|
||||
|
||||
helping verbs in questions and negations
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
|
@ -159,7 +131,4 @@ this*). In Biblical Aramaic, this sense of possibility or desirability is
|
|||
implied by the context and already present in the form of the verb
|
||||
itself.
|
||||
|
||||
The following examples in English add the helping verb "may"
|
||||
(not present in the Aramaic text):
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue