Auto saving at translationNotes figs-metaphor jud 1:8

This commit is contained in:
Nadezhda 2024-01-18 09:38:03 +03:00
parent 5a78075200
commit fb32ff7701
1 changed files with 7 additions and 15 deletions

View File

@ -1,36 +1,28 @@
{
"checkId": "q9jk",
"occurrenceNote": "Here Jude uses the phrase **having gone after** to refer to actively engaging in an improper activity instead of a proper one. This expression is frequently used in the Bible to describe people worshiping false gods or engaging in sexual immorality. If it would be helpful in your language, you could state this phrase literally. Alternate translation: “and habitually engaging in sexual immorality with other flesh”",
"checkId": "ez4l",
"occurrenceNote": "Эта метафора говорит, что их грех (то есть их действия) делает их тела неприемлемыми, как мусор делает воду в ручье непригодной для питья. (См: [Метафора](rc://ru/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
"verse": 7
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἀπελθοῦσαι",
"word": "σάρκα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀπίσω",
"word": "μὲν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σαρκὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑτέρας",
"word": "μιαίνουσιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ ἀπελθοῦσαι ὀπίσω σαρκὸς ἑτέρας",
"quoteString": "σάρκα μὲν μιαίνουσιν",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}