From bb39b65abc3b8504276c5b8c0e1e469f109b1404 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nadezhda Date: Thu, 18 Jan 2024 10:00:13 +0300 Subject: [PATCH] Auto saving at translationNotes grammar-connect-logic-result jud 1:4 --- .../jud/currentContextId/contextId.json | 32 ++++--------------- 1 file changed, 6 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/.apps/translationCore/index/translationNotes/jud/currentContextId/contextId.json b/.apps/translationCore/index/translationNotes/jud/currentContextId/contextId.json index 78b44d0..e05ae5a 100644 --- a/.apps/translationCore/index/translationNotes/jud/currentContextId/contextId.json +++ b/.apps/translationCore/index/translationNotes/jud/currentContextId/contextId.json @@ -1,35 +1,15 @@ { - "checkId": "moys", - "occurrenceNote": "Here both instances of the word **to** indicate the purpose for which the Lord comes with his holy ones. Alternate translation: “for the purpose of judgment … and in order to rebuke”", + "checkId": "he1b", + "occurrenceNote": "Here, **For** indicates that Jude is giving a reason for why he said in the previous verse that he wants his readers to “contend for the faith.” Alternate translation: “I want you do to this because”", "reference": { "bookId": "jud", "chapter": 1, - "verse": 15 + "verse": 4 }, "tool": "translationNotes", - "groupId": "grammar-connect-logic-goal", - "quote": [ - { - "word": "ποιῆσαι", - "occurrence": 1 - }, - { - "word": "κρίσιν", - "occurrence": 1 - }, - { - "word": "&" - }, - { - "word": "καὶ", - "occurrence": 1 - }, - { - "word": "ἐλέγξαι", - "occurrence": 1 - } - ], - "quoteString": "ποιῆσαι κρίσιν & καὶ ἐλέγξαι", + "groupId": "grammar-connect-logic-result", + "quote": "γάρ", + "quoteString": "γάρ", "glQuote": "", "occurrence": 1 }