Auto saving at translationNotes figs-metaphor jud 1:12

This commit is contained in:
Nadezhda 2024-01-18 09:38:30 +03:00
parent 53112a7b16
commit a11769af62
1 changed files with 6 additions and 14 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{
"checkId": "s2st",
"occurrenceNote": "Jude speaks of the false teachers to describe their uselessness. People expect clouds to provide water to grow crops, but **waterless clouds** disappoint farmers by being blown away by the wind without giving rain. In the same way, false teachers, although they promise many things, are unable to do what they promise. If it would be helpful in your language, you could express this metaphor by translating this plainly or turn the metaphor into a simile. Alternate translation: “These false teachers never give what they promise” or “These false teachers disappoint like clouds without water”",
"checkId": "gs99",
"occurrenceNote": "Here Jude again speaks of the false teachers to describe their uselessness. People expect trees in the autumn to provide fruit, but **fruitless autumn trees** disappoint them. In the same way, false teachers, although they promise many things, are unable to do what they promise. If it would be helpful in your language, you could express this metaphor by translating this plainly or turn the metaphor into a simile. Alternate translation: “never giving what they promise” or “like barren fruit trees”",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
@ -10,27 +10,19 @@
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "νεφέλαι",
"word": "δένδρα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄνυδροι",
"word": "φθινοπωρινὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνέμων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραφερόμεναι",
"word": "ἄκαρπα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "νεφέλαι ἄνυδροι ὑπὸ ἀνέμων παραφερόμεναι",
"quoteString": "δένδρα φθινοπωρινὰ ἄκαρπα",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}